看一下我们的英语教育,初中的时候学了很多弱智的句子,除了初中的考试,到哪里也用不到,你会跑到美国指着一个钢笔问老外,“What"s this?”,"Is this a pen? "老外会想,这么大一个人了,连钢笔都不认识,简直一个白痴。根本不会理你。就算你是初中生,问这样的问题也是很弱智的。这种情况一直延续到高中,大学。
你想学好英语首先要认识到这个误区,并且尽量少作选择题。做英语习题实际上是英语学习的Killer,因为你把大量的时间花费在做选择题上,得到的结果是自尊心严重受挫,而且英语水平提高有限,甚至本来明白的做题以后也可能迷糊了。以至于一谈到英语,大多数人都会惶惶的说,“Sorry,my English is very poor!”
对于中国的学生,有很多音的发音是错误的,像(th),( v ),(l),(n),(r),(i)等等,造成这种错误的原因就是我们不正确的教育方法。因为英语的发音特性,比较汉语是不同的发音技巧和共鸣方式,而我们上学时老师经常让我们自己小声的念课文,就是我们英语发音错误的杀手,最直接的影响就是长元音的发音不饱满,不夸张,短元音的发音不是短促有力,而是千篇一律的和尚念经,不仅把音发错了,而且说英语的时候也没有表情和感情。同时有些英语的发音是汉语里没有的,在这种默读或小声阅读的过程中,大多数学生为了读的快,不自觉的使用汉语的发音来发英语的音,现在的学校一个班级的学生数又多,老师也没有时间来纠正每一个同学的这种轻微错误,时间长了也就成了习惯,你以为你是在学英语,实际上却是在学Chinglish。
举个简单的例子,你想对说,“我只持你!”,英语应该怎么说?“I back you!”,"I support you!",“I second you!”,应该是哪一个?实际上如果你对单词不理解的话,肯定会随便用一个,或者是死记硬背同义词的区别,但是如果长时间不用的话,你肯定又拿不准。上面的这个问题怎样说,要看你的身份而定。如果你是,你才有资格说“I back you!”,因为‘back’有可以提供倚,靠的意思。如果你是相同级别的同僚,则应该说‘I support you’,因为‘support’的含义是sup->下面,port->拿给->支持,含有“如果你需要,我可以提供给你我所能帮助你的”意思。如果你是平民百姓,则应该说,‘I second you!’因为second有跟随的意思。
Dee Carstensen -- Regarding the soul 竖琴才女 Dee Carstensen 蒂卡儿自五岁起学钢琴;八岁起学竖琴,从小就读于Eastman音乐学校的儿童实验班。青少年时期开始受到詹姆士.泰勒、卡洛.金、贾尼丝.卓普琳、艾尔顿.强与琼妮.米契尔等钢琴家与民谣摇滚歌手的影响,立志成为一位创作歌手。后来在学业与事业间挣扎的一段时期里,她曾赴欧洲旅游一阵子,接着又自我放逐了一段时间,最后才在落脚纽约后,致力开发自己的创作潜能,尝试将生活上的点点滴滴与心情记事化作歌词与音符。 九○年代初期,蒂卡儿开始为一些知名艺人担任竖琴演奏与和声的工作,像93年她发表第一张专辑《Beloved One》之前,就曾在亚特.葛芬柯(Art Garfunkel)的专辑《Up "til Now》里露过脸。但严格说起来,还是95年发表的第二张专辑《心灵之约》(Regarding the Soul)为她奠定了演艺事业的基础。蒂卡儿的嗓音清晰纯净、情感丰富,正如她演奏的竖琴音色一样,充满了光辉润泽的质感。她创作的曲风虽然被归属于民谣类,但却掺进了许多别的音乐元素而显得多样化。 《Regarding the Soul》心灵之约 这张由史汀与险峻海峡的制作人Neil Dorfsman操盘的专辑,将蒂卡儿的歌声、琴艺与词曲作了最完美的结合,由于得到了险峻海峡团长兼吉他手马克.诺夫勒(Mark Knopfler)的背书,赞誉她是乐坛下一位琼妮.米契尔而大受好评。从此之后,蒂卡儿成为美加各地民谣节与地方俱乐部的常客。 专辑《心灵之约》中的〈Angel〉是翻唱吉他巨人吉米.罕醉克斯之作,蒂卡儿在其中竟然加入了非洲黑人部落的多声部合音效果,使得全曲呈现出前所未有的新鲜感。第一首〈Time〉中她展现了较多的竖琴弹奏才艺,晶莹剔透的弦响配上她清丽高亢的歌声,非常悦耳动听。第三首〈Underneath My Skin〉呈现相当低沉迷离的摇摆乐氛围,蒂卡儿压低了声调唱歌竟有点莎黛?vSade?w的味道。第七首〈To You, From Me〉低回而伤感,是整张专辑中最感性的歌曲。 唱片曲目: 01.Time 02.Before You 03.Underneath My Skin 04.Love Thing 05.Angel 06.What A Little Love Can Do 07.To You From Me 08.Hemingway"s Shotgun 09.Stay 10.This Time Around 11.The Light
Jennifer Warnes -- Famous Blue Raincoat
珍尼弗·温拿斯(Jennifer Warnes),出生于美国华盛顿州西雅图的桔郡。当她还是一个孩子的时候,Jennifer已经在公众场合为大家展示她动人的歌喉了。1967年, Jennifer 在 Smothers Brothers主持的电视专栏里展示了她迷人的风采。Jennifer与Mason Williams合作的第一张单曲推出后,她成为了洛杉矶Club的成员。她还在西海岩公司出品的电影《Hair》中担任了主角。1977年, Jennifer 的唱片《 Right Time of The Night》推出后,取得了美国流行乐排行榜的Top 10。而1979年出版的《I Know A Heartache When I See One 》也同样取得了成功。
1980年, Jennifer凭藉《It Goes Like It Goes》 获得了奥斯卡最佳原创歌曲的殊荣。1983年,她又推出了《Up Where We Belong》,闯入了全美流行曲排行榜。而另一些电影歌曲《Nights Are Forever》《All The Right Moves》也受到了观众、 听众的青睐。1987年,舞曲《I"ve Had The Time Of My Life》又为Jennifer赢得了一个No.1。Jennifer Wames 凭藉独具的歌唱魅力,在欧美乐坛流行一时。
Nana Mouskouri -- Why Worry 娜娜·莫斯科利(Nana Mouskouri)1934年10月13日出生于希腊雅典。Nana Mouskouri擅长在音乐中溶入Classics和Jazz风格,她丰富的想象力使得她具有地域特色的音乐更具吸引力。1958年,Nana推出了单曲唱片《 Les Enfangs Du Piree》,它主要是针对国外乐众出版的。由于这张唱片取得了一定的国际影响,Nana便向德国发展。在那里她为电影《Traumland Der Sehnsuche》演唱的《Weiss Rosen Aus Athen》销售出了万张的佳绩。作为希腊重要的音乐大使,她凭借音乐才能向欧美发展,并且取得了成功。尤其是在法国,《L"EnFant Au Tambour》、《Parapluies De Cherbourg》等歌曲极受乐迷青睐。 60年代来,Nana以专辑《Over And Over》闯入了具有排外特质的英国排行榜。1976年Nana的《Passport》成就了她在英国流行乐排行榜的巅峰时期。Nana是一位永恒的歌者,世界上最美丽的声音,通过她的诠释你才知道真正伟大的音乐的优雅:感性及朴实无华,近四十年的音乐生涯任何音乐形式,流行、爵士、民谣、古典,并且你得至少精通六国语言:法语、希腊语、德语、英语、意大利语。至今她已至少有1350首以上的畅销曲,超过300张以上的金、白金、钻石唱片,共计2亿多张的销量。若不是对音乐的热爱,若不是有过人的音乐才华,哪会有今日享誉乐坛的奇迹。
Crystal Gayle -- Best Always
Crystal Gayle ----有着飘逸及踝长发、迷人微笑以及与生俱来好声线的女子,被成为歌坛“长发妹”。其音乐作品很多,“BEST ALWAYS"是最靓的乡村女声CD。十首好歌以深情的慢歌为主,真是曲曲均具极强的杀伤力。《Grazy》全面展现了她高亢而又热烈的演唱风格,惊为天人。《When I Dream》是一宗迷死人俘虏人的独特暗器。 听者的心亦不禁为之颤动不已。值得一提的是《Oh lonesome Me》,此曲曲风尤其奔放,酷似西班牙舞曲,听者如置身于西班牙年庆人群之中舞之蹈之,而不能自拔。《Always》以极慢的曲风瞬间揪住听者的心,真让人欲罢不能,。据悉,“长发妹”发长5英尺,约合1.52米。 唱片曲目: 01 Ready For The Times To Get Better ● 02 Crazy ● 03 For The Good Times 04 Silver Threads And Golden Needles 05 When I Dream ● 06 Talkin" In Your Sleep 07 Oh Lonesome Me 08 I Fall To Pieces 09 Beyond You 10 Don"t It Make My Brown Eyes Blue ● 11 Break My Mind 12 Always ●
唱片曲目: Prologue (序言) The Mummers" Dance (艺者之舞) Skellig Marco Polo (马克·波罗) The Highwayman (McKennitt/Noyes) (强盗) La Serenissima Night Ride Across the Caucasus (夜骑高加索) Dante"s Prayer (但丁的祈祷)
Kate Price -- Deep Heart"s Core One reviewer described Kate Price as "half fairy and half Gypsy." This is the album that proves it to be wonderfully true. Easily lumped in with Celtic or folk genres by unknowing music chains, Kate Price"s music is in fact a mixture of those traditions combined with her own inspired compositions. Indeed, in the liner notes, Price remarks on how she spent many of her childhood nights listening to Bulgarian music, and that flavor has definitely stayed with her through the years. Deep Heart"s Core has a feeling of unity that Price"s first album, The Time Between, did not quite manage. Price"s storytelling slips well from selection to selection, making the entire collection vibrate with emotion as well as the irresistible beat. Kate Price again combines ballads and instrumental songs, some her own and some with lyrics or music borrowed from other sources. The entire album is filled with her trademark hammered dulcimer and hummell, the warmth of her contralto voice and an energy which leads from dancing to dreaming and back again. The first song on the album, "The Labyrinth," demonstrates immediately both how well she can write as and how keen her sense of how music and words work together. The song creates a vivid and almost palpable vision of the journey toward a wedding. A later addition, "The Journey On," proves that the first is no fluke, providing an energetic and poignant portrait of nomadic life. "Rest Sweet Nymphs," "Si"il a R"in" and "So Ghostly Then the Girl Came In" are the songs which have borrowed lyrics and newly arranged music. "Rest Sweet Nymphs" is a sweet and playful lullaby accompanied by just the right amount of comfort and humor in Price"s voice and music. "Si"il a R"in" is a commonly recorded traditional from Ireland, and here Price gives it more beat than is often done, which stresses the narrator"s anguish and strength. "So Ghostly Then the Girl Came In" borrows its lyrics from poet Robert Hillyer, and the music is all Kate Price. In this song you can hear echoes of her first album"s "Calling Me Home," the longing and delicate, ethereal music making a powerful emotional impact. Of the instrumental selections, which are fewer than on The Time Between, "Rio Del Corazon" is a favorite, filled with layers of her voice as a wordless instrument and a story which the listener can create for himself. Traditionals such as "Eliz Iza -- Jump at the Sun" and "Sonatina Montenegro" sparkle with spirit. There were no disappointments with this album for me. Every song leads easily into the next without losing their unique feel, and once again, Price"s voice connects the album and emotions together. The entire album is at a higher energy level than her last, and the shift works well. There were many moments when first listening to the album for the first time when I was moved to boogie a little around my room, or at the very least chair dance, which for me illustrates just how much power a CD can have.
Tracks: 1. Labyrinth 2. Rio del Corazon 3. Sonatina Montenegro 4. Place of Spirit 5. Rest Sweet Nymphs 6. Journey On 7. Temple of the Wind 8. Siúil a Rún 9. Eliz Iza-Jump at the Sun 10. So Ghostly Then the Girl Came In The best of Mary Black -- Looking Back
玛丽.布莱克(Mary Balck)1955年5月22日生于艾尔(Eire)。 玛丽是深具音乐传统的布莱克家族的一员, 并与之一起灌唱片和演出. 她的父亲是一名小提琴演奏师,母亲是歌唱演员. 她的早期音乐生涯是在都柏林的民歌酒吧里度过的,但是在1983年,"玛丽布莱克"扩充到4名成员, 而且,她的专集还获得了爱尔兰独立音乐艺术奖,很显然,她们想有点大的作为. 此后不久,德.当那(De Dannan)加入布莱克乐队, 在1986年其离开之前,一起录制了两张专集, “献给爱尔兰的歌”("Song For Ireland")和 “赞美诗”( "Anthem"),尽管不为人所知, 她还是在1984 年“布莱克家族最爱的歌”这张专集中担任一部分和声及部分制作工作。德当那在时,布莱克依旧担任主唱,并于制作人德克兰.西诺特合作了“无人喝彩” ("Without The Fanfare"), 绝大多数为现代歌曲, 后来这些歌曲成为流行金曲。1987年和1988年, 布莱克被爱尔兰摇滚音乐奖选为最佳女艺人。“无止境”("No Frontiers")与布莱克家族合作的这张专集,除了是1989年的畅销唱片之外,还打进了美国的新成人现代榜(the New Adult Contemporary charts)的前20名。这张专集在日本也获得了巨大的成功, 并促成了布莱克1990年10月的首次日本巡演。尽管在一些乐评人看来,布莱克在近期的代表作品如“路之中间”("middle of the road")中,向循规蹈矩表示了公然的反抗,但仍然保留了对爱尔兰传统的真挚情感。但是,她的确对较现代的作品有着出色的演绎. 她还与布莱克家族共同合作了两张专集。除了在南茨.格里费斯( Nanci Griffith )的演唱会上友情演出外,布莱克还与艾美娄.哈里斯(Emmylou Harris)和桃乐斯.基恩(Dolores Keane)在纳什维尔的电视连续剧 “带它回家” ("Bringing It All Back Home")合作演唱. 1991年的4月, 布莱克结束了她的美国巡演回来完成“树林中的宝贝”( "Babes In The Wood")专集的制作,并于同年7月发行. 这张专集取得了爱尔兰歌曲榜的冠军, 并在第一名的位置停留了5周的时间. 1991年,她的演唱会取得了巨大的成功并在英国和日本的巡演中赢得了更为广泛的听众群。直到 “树林中的宝贝”这张专集,她先前所有由答拉Dara公司发行的唱片才在英国得到广泛的销售。在以往的成功基础之上,“闪耀”( "Shine")这张专集到达她事业的颠峰,成为她的畅销唱片.
唱片曲目:
01.Soul Sister 02.No Frontiers 03.Summer Sent You 04.Columbus 05.Adam At The Window 06.Bright Blue Rose 07.Looking Forward 08.Only a Woman"s Heart 09.Vanities 10.Loving Time, The 11.Carolina Rua 12.Ellis Island
Rebecca Pidgeon -- the raven 有关Rebecca Pidgeon这张“The Raven”专辑,发烧友大概都很熟悉了,我就不再多话。很多朋友喜欢拿第十二首的“Spanish Harlen”来斗机,一开始的贝斯拨奏那么有弹性.Rebecca的歌声又那么的温暖醇厚,陆续加进来的钢琴饱满圆润,前面的小提琴木头味满溢,后方的打击乐器清脆透明,编织出一幅令人动容的立体音场。这些录音是1994年以Chesky自家的128倍超取样A/D转换器录制的,虽然真空管模拟器材由 George Kaye炮制过,但结果还是百分之百的数字录音。已经是数字录音,还能变出什么花样吗?所谓的DSD Mastering不过是把LPCM讯号转成由同一台唱机播放这张软件的CD层与SACD层,直接进行两种规格的比较,我必须说其间的差异并非天壤之别,尤其是系统不够敏感的话,差异还会小一些。SACD胜在空气感更多了,乐器的质感比较圆滑有光泽,人声更娇艳柔软,低频也更加有弹性,形体感则非常凝聚生动,Chesky著名的三度空间感有很明确的诠释。Chesky的出现,让我们看到SACD的一个新方向,到目前为止,我认为它是正面的。 ☆香港CD圣经推荐 蕾贝卡,轻亮如同水晶般晶莹剔透的音色,就是一部无懈可击的人声乐器。 完美的演出及录音,与其说听她专辑就像在我们的面前演唱,倒是说听众被带到了她演唱时的现场比较贴切,当我们闭上双眼聆听,轻易地忘记自己身在何方。 --Stereophile 本片对Cheksy而言,有特别的纪念性,同时也是最受欢迎也是最有名的一张专辑。在Chesky历年所出的精选集、音响测试片之中(列为音场定位、深度的测试项目),一定会有此片的踪影,这张著名的专辑“大乌鸦”并作为chesky首张发行sacd。 蕾贝卡?B碧瑾这张专辑在****圈俗称“大眼妹”,她出生于美国,五岁随双亲定居苏格兰,18岁进入皇家戏剧学院研习。由于自幼浸濡民谣国度,聆听音乐像呼吸一样自然,虽然不曾以歌唱为职志,却也从未忘情天生禀赋兴趣,早期随意灌录的二张唱片,意外的大获肯定,竟为她促成与乡村鬼才Lyle Lovett和爱尔兰民谣大师Van Morrison同台良机,就此建立了跨行唱歌事业的信心,本辑即是她专致投入的全新出击。 大乌鸦 (The Raven)这张由蕾贝卡.碧瑾与国际名导夫婿大卫?B马密(David Mamet)共同谱写专辑,是她加盟Chesky的首张,也是“一鸣惊人”的作品。因为她一直希望能够摆脱现代录音技术的过份修饰,所以开启了她和 Chesky合作的契基,也创下了一个****乐史上的辉煌典范--最完美的人声录音示范,没有过多的录音室录制,专辑呈现了最自然的美声质感。 专辑十三首作品,曲风融合美声派居尔特民谣、蓝调、爵士以及流行乐,有一种带着强烈入世的叙事性格,并带有特别欧式高原民谣风格。蕾贝卡的嗓音向来环罩一晕清灵脱俗的地空韵致,透过她淡雅超凡的美嗓来诠释,成就了这张愉悦、冷静、清澈、高贵的新民谣经典,更是人声发烧录音的经典示范,身为发烧友不可以错过此片。 Track Listing 1. Kalerka 2. Witch 3. Raven 4. You Need Me There 5. Grandmother 6. You Got Me 7. Heart and Mind 8. Her Man Leaves Town 9. Seven Hours 10. Wendy"s Style Shop 11. Height of Land 12. Spanish Harlem 13. Remember Me
1 Orinoco Flow 2 Caribbean Blue 3 Book of Days 4 Anywhere Is 5 Only If 6 The Celts 7 China Roses 8 Shepherded Moons 9 Ebudae 10 Storm in Africa 11 Watermark 12 Paint the Sky With Stars 13 Marble Halls 14 On My Way Home 15 The Memory of Trees 16 Boadicea
实际上目前的DVD 影片字幕的中文翻译至少有20%的错误,多的可能达到40%还多,会很严重的影响到你对电影的理解。例如我以前看过的一个电影:男女主人公谈了半年的恋爱,一天晚上,男的打电话给女的说,“我们结婚吧”,女的听了以后说,"Are you kidding?",男的说,"No,I am serious!"女的说,“好吧那我们结婚吧”。而该影片字幕是怎么翻译的呢?男的打电话给女的说,“我们结婚吧”,女的听了以后说,"你是基丁(kidding)先生吗?",男的说,"不,我是斯瑞而斯(serious)先生!"女的说,"好吧那我们结婚吧"。最恐怖的是这个翻译从表面上居然也能自圆其说。
如果你的机器还想看rm格式或其他格式的电影或使用更多种类的媒体文件包括Flash,可以安装realalt软件包。这个软件应该包含在k-lite软件包里,如果没有你可以自行单独下载。这个软件包里面带的Media classical player非常的好用,如果想功能强大一些,方便一些。可以使用bsplayer这个软件。这样你就可以脱离那些什么realone,超级解霸等又消耗系统资源,BUG又多的软件了。bsplayer目前的版本是1.0,但是我觉得0.86版比较方便实用。因为0.86版缺省的有屏幕的滚轮缩放,鼠标左键在影像屏幕上的一次点击可以实现暂停,再点击恢复播放。鼠标左键的双击实现全屏,再双击恢复缺省屏幕大小。另外bsplayer0.86版本的界面缺省就是MAC OS X风格的,看起来非常的舒服,又很少的占用左面的空间。以上推荐的软件是我比较过目前所有的媒体解码和播放软件挑选出来的精品,希望大家能喜欢。
People who have truely loved once are far more likely to love again. Sam,do you think there"s someone out there that you could love as much as your wife?
例如,中国人写简历:1980-1983-1990-1995-2002。而欧美人正好相反。再例如,中文说,“今天早晨我们去河边散步的时候你的孩子救了一个落水儿童。”而英文则说,“Your son saved a kid who falled into the river when we walk alone in the morning.”
因此你不能按照中文的思维方式说英语,例如,中国人往往会这样说,“When she heards this she was happy“,但实际上欧美人是这样说的,”She was so happy when she heard this”。
英语实际上是一种细节化的表达语言,语言=信息,是非常好学的一种语言,I say what I mean and I mean what I say。但是中文则是语言<信息,例如,”长河落日圆“,”枯藤老树昏鸦“等等,这都是在英汉转换的时候需要注意的.也就是为什么要求你把你的汉语水平降低到英语的水平,然后再进行汉英转换的问题。
写作就是考书面英语,英文的句子是树状结构的句子,中文则是竹竿结构的句子。在英文写作的时候要注意单词的前后搭配,例如:bring people together。同时也要摆脱中文的思维方式。也就是我们刚才提到的美语思维。
并且注意不同词汇与句法的使用才能体现出你写作的水平。例如,药性容你的女朋友很漂亮,一般人会说,“Nothing can be compare with her beauty!”,但是这样的说法缺少修饰,我们可以润色一下,“Nothing can be compare with her dreamy eyes,rosy cheaks,sexy lips and supple knees!”,再晋一级,你可以说,“No one can avoid being influened by ......”
与阅读和写作同步进行的,就是听力和口语的学习。而口语往往是衡量一个人英语水平的标准。The moment you speak,You are placed. 而我们以前往往学到的是聋哑英语,用一句歌词来说就是,”洋装虽然穿在身,我心依然是中国心“。当你的思维方式解决好了以后,就可以开始听力和口语了,这样会使你的进步更迅速。 taprogge 2005-09-14, 00:50 (六)怎样练习口语
口语练习的时候,不要在意纠正口语中的语法错误,流畅就好,流畅了以后你自然会慢慢的纠正好里面的语法错误。对于要表达的意思不要绕圈子,直接表达,然后再展开解释。语言要说得自然流利,Keep it sample,Keep it short。不要再说,“My English is very poor”,每天都要对自己说,“My english is geting better and better everyday”。这样经过8个月的练习你甚至就可以当老师了。
例如:make trouble是制造困难的意思,那么make water是什么意思?江博老师讲了一个故事:在上大学的时候,有一次和几个同学到外教家里玩,有一个同学想给外教倒茶水以表示对外教的尊敬,他说, “May I make water for you?”外教听了很不高兴,问他,“Are you kidding?”,这位同学非常严肃的回答,“No,I am seriously,I can make water for you everytime!”外教当场勃然大怒,把这位同学逐出家门。这位殷勤的同学还不知就里。后来才知道“make water”是上厕所的意思。
欧美人对于上厕所有很多避讳的说法,例如:go somewhere,see John,to restroom,answer the call of nature,还有上面提到的make water等等。
所以,了解这些俗语是对话阶段必须积累的,例如:
black sheep 败家子,害群之马 rough diamond 可造之才 I"m green-eyes 我有点嫉妒 she is a man eater 她是个万人迷 lady-killer 师奶杀手
很多同学觉得英语角可以提高自己的听力和口语,但是跑到英语角之后,发现每次都是翻来覆去的在找人说,“What"s your name?”,“Where are you from?”,“What"s your major?”,说完之后就没有话题了。如果下一次去英语角又见到这个人,一个简单的“Hi”之后就无话可说了。最后往往是口语并没有实质的提高。
这样一来,英语角的作用就大打折扣了。那么怎样利用好英语角这个资源呢?既然英语角不是练习听力的地方,那么它的用途就是为了找找一个人听你说话,听你的口语和表达。所以建议你每次在去英语角之前,准备一个专题的小小演讲,把它背下来,然后准备好一些别人可能问的问题及回答。然后到英语角找人听你的演讲。然后别人自然会认为你的英语水平很高,先夸奖你一番。你就客气一番。当他问到别的那没有准备的问题时,你赶紧说,“Sorry,I have another fish to fry”,然后赶紧溜走就好。这样你口语的自信就会不断的增长,坚持下来,口语就会越来越流畅。
例如见面的打招呼,一般熟悉的朋友之间说,“what"s up”,而领导人见面则一般要说,"How do you do?“,”How are you?“,”How are you doing?“,而不能那么随便的说,”How"s going?“,to young man你可以说,”Hey buddy“,但是to old man说”Excuse me,Mister“则显得比较尊重。
在宴会上如果你想认识一个人,一般是说,”May I have your name?“,这样显得比较礼貌。我们从初中课本学的”What"s your name?“这种问法就是十分不礼貌的,一般用在警察给犯罪嫌疑人做笔录询问确认姓名时。很多中国学生不懂就里,结果到了国外往往被认为不懂礼仪,没有修养。
另外在科学领域,或者大学的环境里,尽量少用religious的用语。例如:My God!Jesus!Christ!之类,因为研究科学的学者们常认为,宗教与科学有时候是相背的,所以,如果你不是教徒,就尽量少说宗教用语。以前我们的课本中把“Oh My God!”当成感叹词来说,其实是不对的,表示感叹其实有很多方法。
新概念英语 New Concept English,作为一套经典的英语基础教育教材,同其它一些也曾在国内分别流行过一段时期的各种教材相比,日益显现出其权威的地位。新概念的教材分为大 32开本的旧版和16开的新版,这两个版本有一定的差别,旧版的第四册是60课,新版是48课。但无论哪个版本,对你的学习效果都是一样的。差别不大。新版本的课文只是更加适应英语在现在的社会发展趋势。很多人都在通过学习新概念,希望通过这套教材提高自己的英语水平。那么应该怎样学习新概念才能获得最有效的效果呢?
author authorities the authentic authorize authoritarian
另外还有一些另类的背单词方法,也可以使用:
monotonous 单调(这个单词中有4个O,确实很单调) inundate 洪水(修女去约会) incidentally=by the way giraffe 长颈鹿(两个ff很像长颈鹿的脖子) edfice大厦(挨地非死)
这种背单词的方法我不推荐,缺乏科学性,不利于正确的理解英语和单词的本质。
当你的单词量到了一定的程度的时候,你就会注意到,在使用英语的时候,选词代表你的身份。例如美国的情景戏剧《Friends》,里面的六个主人公都是社会普通阶层的人,所以他们的对白都很浅显易懂,很少有比较难的词汇在里面。但是你再看《sex and city》,里面讲述的是上流社会人物的故事,上流社会的人士是以说高难词汇和法语为荣的,所以,《欲望都市》Script里有很多的单词你不认识。
make->render consider->dream avoid->shun,steer,clear for->in the interset of except->with the excption of near->in the vicinity of (第四册重点) kick the bucket(死翘翘)->pass away
然后根据答案的选项,你就能猜测到题目会是怎样的场景,例如,如果有”declear“这个单词就要和海关,公安等场景联系起来,因为这里是申报的场所。如果有” menual“则有可能是和餐饮有关的场景。有过有”Dear John letter(绝交信)“则是和感情有关的场景。这样提前想好可能的场景以后,听录音的时候就不会太紧张,因为很多对话你已经能想到可能怎么说了。
但是要注意不要千篇一律的写,第一,第二,第三。。。。。。这样的作文没有新意,容易落入俗套,如果确实这样写比较好,也要注意使用不同的表达方式。例如,“首先”有 1001种说法:First for,above all,to begin with,in the first place,for one thing。。。。。。所以不要总是使用Firstly,Secondly。。。。。。因为If you want be the best,you must be the different。像“第二”,我们也可以说成”其次“,”Beside“,第三可以说成”Last but not least“等等等等。
1。名人名言。例如“brave new world”(美好新世界-莎士比亚) 2。谚语。例如:Just as a coin has two sides...... No pains no gains。 3。描述。 4。不相关的例子,不可信的论据。
写作的时候应该用自己的话表达自己的观点,并且需要注意:
1。主题明确,条理清楚。 2。举例证明,要feasible。 3。语法准确,表达思想要准确。
这样的雅思作文才有可能得高分。希望大家在练习做模拟题的时候多加注意。
雅思的口语考试部分包括:
1。introduction and interview 3-4分钟 2。persional long-turn 4-5分钟 3。two-way discussion 3-4分钟
由于口语考试的考官来自世界各地,因此就存在一个国际口音(International Accents)的适应问题。这是必须的技能。例如,印度人往往把th发音为(d),“thirty”他们往往发音为“dirty”。而考试的题型多样(Various types),并且需要你Answer while you listen。所以你在平时练习听力的时候,就不能依靠听CRI来提高,应该听BBC,VOA,这样才切实有助于你听力和口语的提高。