# Chinese (Simplified) translation for cinder
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the cinder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
cinder\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"
POT-Creation-Date:
2012-04-08 23:04+0000\n"
"
PO-Revision-Date:
2012-04-03 23:36+0000\n"
"
Last-Translator:
cheesecake <Unknown>\n"
"
Plural-Forms:
nplurals=1; plural=0\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=utf-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Generated-By:
Babel 0.9.6\n"
#: cinder/context.py:59
#, python-format
msgid
"Arguments dropped when creating context: %s"
msgstr
""
#: cinder/context.py:90
#, python-format
msgid
"read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr
""
#: cinder/crypto.py:48
msgid
"Filename of root CA"
msgstr
"根证书的文件名"
#: cinder/crypto.py:51
msgid
"Filename of private key"
msgstr
"私钥文件名"
#: cinder/crypto.py:54
msgid
"Filename of root Certificate Revocation List"
msgstr
"根证书撤销列表的文件名"
#: cinder/crypto.py:57
msgid
"Where we keep our keys"
msgstr
"保存密钥的位置"
#: cinder/crypto.py:60
msgid
"Where we keep our root CA"
msgstr
"保存根证书的位置"
#: cinder/crypto.py:63
msgid
"Should we use a CA for each project?"
msgstr
"是否每个项目都使用认证权威?"
#: cinder/crypto.py:67
#, python-format
msgid
"Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr
"用户证书的标题,%s 依次分别为项目,用户,时间戳"
#: cinder/crypto.py:72
#, python-format
msgid
"Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr
"项目证书的标题,%s 依次分别为项目,时间戳"
#: cinder/crypto.py:292
#, python-format
msgid
"Flags path: %s"
msgstr
"标记所在路径:%s"
#: cinder/exception.py:56
msgid
"Unexpected error while running command."
msgstr
"运行命令时出现意外错误"
#: cinder/exception.py:59
#, python-format
msgid
""
"%(description)s\n"
"
Command:
%(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
"
Stdout:
%(stdout)r\n"
"
Stderr:
%(stderr)r"
msgstr
""
"%(description)s\n"
"命令:%(cmd)s\n"
"退出代码:%(exit_code)s\n"
"标准输出:%(stdout)r\n"
"标准错误输出:%(stderr)r"
#: cinder/exception.py:94
msgid
"DB exception wrapped."
msgstr
"数据库异常被包裹。"
#: cinder/exception.py:155
msgid
"An unknown exception occurred."
msgstr
"发生未知异常。"
#: cinder/exception.py:178
msgid
"Failed to decrypt text"
msgstr
"解密文本失败"
#: cinder/exception.py:182
msgid
"Failed to paginate through images from image service"
msgstr
"无法在镜像服务中翻页"
#: cinder/exception.py:186
msgid
"Virtual Interface creation failed"
msgstr
"虚拟接口创建失败"
#: cinder/exception.py:190
msgid
"5 attempts to create virtual interfacewith unique mac address failed"
msgstr
"用唯一mac地址5次尝试创建虚拟接口失败"
#: cinder/exception.py:195
msgid
"Connection to glance failed"
msgstr
"连接到glance失败"
#: cinder/exception.py:199
msgid
"Connection to melange failed"
msgstr
"连接到melange失败"
#: cinder/exception.py:203
msgid
"Not authorized."
msgstr
"未授权。"
#: cinder/exception.py:208
msgid
"User does not have admin privileges"
msgstr
"用户没有管理员权限"
#: cinder/exception.py:212
#, python-format
msgid
"Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr
"政策不允许 %(action)s 被执行。"
#: cinder/exception.py:216
#, fuzzy, python-format
msgid
"Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr
"没有为镜像 %(image_id)s 找到内核。"
#: cinder/exception.py:220
msgid
"Unacceptable parameters."
msgstr
"无法接受的参数。"
#: cinder/exception.py:225
msgid
"Invalid snapshot"
msgstr
"无效的快照"
#: cinder/exception.py:229
#, python-format
msgid
"Volume %(volume_id)s is not attached to anything"
msgstr
"卷 %(volume_id)s 没有附加任何东西"
#: cinder/exception.py:233 cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:113
msgid
"Keypair data is invalid"
msgstr
"密钥对数据无效"
#: cinder/exception.py:237
msgid
"Failed to load data into json format"
msgstr
"把数据加载为json格式失败"
#: cinder/exception.py:241
msgid
"The request is invalid."
msgstr
"请求无效。"
#: cinder/exception.py:245
#, python-format
msgid
"Invalid signature %(signature)s for user %(user)s."
msgstr
"无效签名 %(signature)s 针对用户是 %(user)s"
#: cinder/exception.py:249
msgid
"Invalid input received"
msgstr
"收到无效的输入"
#: cinder/exception.py:253
#, python-format
msgid
"Invalid instance type %(instance_type)s."
msgstr
"无效的实例类型 %(instance_type)s。"
#: cinder/exception.py:257
msgid
"Invalid volume type"
msgstr
"无效的卷类型"
#: cinder/exception.py:261
msgid
"Invalid volume"
msgstr
"无效的卷"
#: cinder/exception.py:265
#, python-format
msgid
"Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr
"无效的端口范围 %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
#: cinder/exception.py:269
#, python-format
msgid
"Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr
"无效的IP协议 %(protocol)s。"
#: cinder/exception.py:273
#, python-format
msgid
"Invalid content type %(content_type)s."
msgstr
"无效的内容类型 %(content_type)s。"
#: cinder/exception.py:277
#, python-format
msgid
"Invalid cidr %(cidr)s."
msgstr
"无效的cidr %(cidr)s。"
#: cinder/exception.py:281
msgid
"Invalid reuse of an RPC connection."
msgstr
"无效的RPC连接重用。"
#: cinder/exception.py:285
msgid
"Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr
""
#: cinder/exception.py:292
#, python-format
msgid
"%(err)s"
msgstr
"%(err)s"
#: cinder/exception.py:296
#, python-format
msgid
""
"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason:"
" %(reason)s."
msgstr
"无法执行action '%(action)s' 于聚合 %(aggregate_id)s 上。原因: %(reason)s。"
#: cinder/exception.py:301
#, fuzzy, python-format
msgid
"Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr
"找不到有效主机,原因是 %(reason)s。"
#: cinder/exception.py:305
#, python-format
msgid
""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while"
" the instance is in this state."
msgstr
"实例 %(instance_uuid)s 处于%(attr)s %(state)s 中。该实例在这种状态下不能执行 %(method)s。"
#: cinder/exception.py:310
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr
"实例 %(instance_id)s 没有运行。"
#: cinder/exception.py:314
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s is not suspended."
msgstr
"实例 %(instance_id)s 没有挂起。"
#: cinder/exception.py:318
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr
"实例 %(instance_id)s 不在救援模式。"
#: cinder/exception.py:322
msgid
"Failed to suspend instance"
msgstr
"挂起实例失败"
#: cinder/exception.py:326
msgid
"Failed to resume server"
msgstr
"服务器恢复失败"
#: cinder/exception.py:330
msgid
"Failed to reboot instance"
msgstr
"重新启动实例失败"
#: cinder/exception.py:334
#, fuzzy
msgid
"Failed to terminate instance"
msgstr
"重新启动实例失败"
#: cinder/exception.py:338
msgid
"Service is unavailable at this time."
msgstr
"该时刻服务无法使用。"
#: cinder/exception.py:342
msgid
"Volume service is unavailable at this time."
msgstr
"该时刻卷服务无法使用。"
#: cinder/exception.py:346
msgid
"Compute service is unavailable at this time."
msgstr
"该时刻计算服务无法使用。"
#: cinder/exception.py:350
#, python-format
msgid
"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr
"无法把实例 (%(instance_id)s) 迁移到当前主机 (%(host)s)。"
#: cinder/exception.py:355
msgid
"Destination compute host is unavailable at this time."
msgstr
"该时刻目标计算主机无法使用。"
#: cinder/exception.py:359
msgid
"Original compute host is unavailable at this time."
msgstr
"该时刻原始计算主机无法使用。"
#: cinder/exception.py:363
msgid
"The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr
"提供的虚拟机管理程序类型无效。"
#: cinder/exception.py:367
msgid
"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr
"该实例需要比当前版本更新的虚拟机管理程序。"
#: cinder/exception.py:372
#, python-format
msgid
""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr
"提供的磁盘路径 (%(path)s) 已经存在,预计是不存在的。"
#: cinder/exception.py:377
#, python-format
msgid
"The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr
"提供的设备路径 (%(path)s) 是无效的。"
#: cinder/exception.py:381
#, fuzzy, python-format
msgid
"The supplied device (%(device)s) is busy."
msgstr
"提供的设备路径 (%(path)s) 是无效的。"
#: cinder/exception.py:385
msgid
"Unacceptable CPU info"
msgstr
"无法接受的CPU信息"
#: cinder/exception.py:389
#, python-format
msgid
"%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr
"%(address)s 不是有效的IP v4/6地址。"
#: cinder/exception.py:393
#, python-format
msgid
""
"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN "
"tag is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s."
msgstr
"VLAN标签对于端口组%(bridge)s 是不适合的。预计的VLAN标签是 %(tag)s,但与端口组关联的是 %(pgroup)s。"
#: cinder/exception.py:399
#, python-format
msgid
""
"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with "
"the desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the "
"one associated is %(actual)s."
msgstr
""
"包含端口组 %(bridge)s 的vSwitch没有与预计的物理适配器关联。预计的vSwitch是 %(expected)s,但关联的是 "
"%(actual)s。"
#: cinder/exception.py:406
#, python-format
msgid
"Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr
"磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受"
#: cinder/exception.py:410
#, python-format
msgid
"Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr
"镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: cinder/exception.py:414
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr
"实例 %(instance_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: cinder/exception.py:418
#, python-format
msgid
"Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable."
msgstr
"Ec2 id %(ec2_id)s 无法接受。"
#: cinder/exception.py:422
msgid
"Resource could not be found."
msgstr
"资源没有找到。"
#: cinder/exception.py:427
#, python-format
msgid
"Required flag %(flag)s not set."
msgstr
"要求的标记 %(flag)s 没有设置。"
#: cinder/exception.py:431
#, python-format
msgid
"Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr
"卷 %(volume_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid
"Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device"
msgstr
"无法找到帐户 %(account_name) on Solidfire 设备"
#: cinder/exception.py:440
#, python-format
msgid
"Volume not found for instance %(instance_id)s."
msgstr
"没有为实例 %(instance_id)s 找到卷。"
#: cinder/exception.py:444
#, python-format
msgid
"Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr
"卷 %(volume_id)s 没有含键 %(metadata_key)s 的元数据。"
#: cinder/exception.py:449
msgid
"Zero volume types found."
msgstr
"没有找到卷类型。"
#: cinder/exception.py:453
#, python-format
msgid
"Volume type %(volume_type_id)s could not be found."
msgstr
"卷类型 %(volume_type_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:457
#, python-format
msgid
"Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found."
msgstr
"名为 %(volume_type_name)s 的卷类型没有找到。"
#: cinder/exception.py:462
#, python-format
msgid
""
"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key "
"%(extra_specs_key)s."
msgstr
"卷类型 %(volume_type_id)s 没有额外说明键 %(extra_specs_key)s 。"
#: cinder/exception.py:467
#, python-format
msgid
"Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr
"快照 %(snapshot_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:471
#, python-format
msgid
"deleting volume %(volume_name)s that has snapshot"
msgstr
"正在删除有快照的卷 %(volume_name)s"
#: cinder/exception.py:475
#, python-format
msgid
"deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr
""
#: cinder/exception.py:480
#, python-format
msgid
"No target id found for volume %(volume_id)s."
msgstr
"没有为卷 %(volume_id)s 找到目标id。"
#: cinder/exception.py:484
#, python-format
msgid
"No disk at %(location)s"
msgstr
"在 %(location)s 没有磁盘"
#: cinder/exception.py:488
#, python-format
msgid
"Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr
"无法为 %(driver_type)s 卷找到句柄。"
#: cinder/exception.py:492
#, python-format
msgid
"Invalid image href %(image_href)s."
msgstr
"无效的镜像href %(image_href)s。"
#: cinder/exception.py:496
msgid
""
"Some images have been stored via hrefs. This version of the api does not "
"support displaying image hrefs."
msgstr
"有些镜像通过hrefs存储。该api版本不支持显示镜像hrefs。"
#: cinder/exception.py:501
#, python-format
msgid
"Image %(image_id)s could not be found."
msgstr
"镜像 %(image_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:505
#, python-format
msgid
"Kernel not found for image %(image_id)s."
msgstr
"没有为镜像 %(image_id)s 找到内核。"
#: cinder/exception.py:509
#, python-format
msgid
"User %(user_id)s could not be found."
msgstr
"用户 %(user_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:513
#, python-format
msgid
"Project %(project_id)s could not be found."
msgstr
"项目 %(project_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:517
#, python-format
msgid
"User %(user_id)s is not a member of project %(project_id)s."
msgstr
"用户 %(user_id)s 不是项目 %(project_id)s 的成员。"
#: cinder/exception.py:521
#, python-format
msgid
"Role %(role_id)s could not be found."
msgstr
"角色 %(role_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:525
msgid
"Cannot find SR to read/write VDI."
msgstr
"没有找到存储库来读写VDI。"
#: cinder/exception.py:529
#, python-format
msgid
"%(req)s is required to create a network."
msgstr
"创建网络 %(req)s 是必要的。"
#: cinder/exception.py:533
#, python-format
msgid
"Network %(network_id)s could not be found."
msgstr
"网络 %(network_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:537
#, python-format
msgid
"Network could not be found for bridge %(bridge)s"
msgstr
"无法为桥 %(bridge)s 找到网络"
#: cinder/exception.py:541
#, python-format
msgid
"Network could not be found for uuid %(uuid)s"
msgstr
"无法为uuid %(uuid)s 找到网络"
#: cinder/exception.py:545
#, python-format
msgid
"Network could not be found with cidr %(cidr)s."
msgstr
"无法为cidr %(cidr)s 找到网络。"
#: cinder/exception.py:549
#, python-format
msgid
"Network could not be found for instance %(instance_id)s."
msgstr
"无法为实例 %(instance_id)s 找到网络。"
#: cinder/exception.py:553
msgid
"No networks defined."
msgstr
"没有网络定义。"
#: cinder/exception.py:557
#, python-format
msgid
""
"Either Network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to"
" the project %(project_id)s."
msgstr
"或者网络uuid %(network_uuid)s不存在,或者它没有分配给项目 %(project_id)s。"
#: cinder/exception.py:562
#, python-format
msgid
"Host is not set to the network (%(network_id)s)."
msgstr
"主机没有设置于网络 (%(network_id)s)。"
#: cinder/exception.py:566
#, fuzzy, python-format
msgid
"Network %(network)s has active ports, cannot delete."
msgstr
"网络 %s 存在活跃的端口,无法删除"
#: cinder/exception.py:570
msgid
"Could not find the datastore reference(s) which the VM uses."
msgstr
"无法找到虚拟机使用的数据存储引用。"
#: cinder/exception.py:574
#, python-format
msgid
"No fixed IP associated with id %(id)s."
msgstr
"没有固定IP与id %(id)s 关联。"
#: cinder/exception.py:578
#, python-format
msgid
"Fixed ip not found for address %(address)s."
msgstr
"没有为地址 %(address)s 找到固定IP。"
#: cinder/exception.py:582
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s has zero fixed ips."
msgstr
"实例 %(instance_id)s 没有固定ip。"
#: cinder/exception.py:586
#, python-format
msgid
"Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s."
msgstr
"网络主机 %(host)s 在网络 %(network_id)s 中没有固定ip。"
#: cinder/exception.py:591
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'."
msgstr
"实例 %(instance_id)s 没有固定ip '%(ip)s'。"
#: cinder/exception.py:595
#, python-format
msgid
"Host %(host)s has zero fixed ips."
msgstr
"主机 %(host)s 没有固定IP。"
#: cinder/exception.py:599
#, python-format
msgid
""
"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network "
"(%(network_uuid)s)."
msgstr
"固定IP地址 (%(address)s) 在网络 (%(network_uuid)s) 中不存在。"
#: cinder/exception.py:604
#, python-format
msgid
"Fixed IP address %(address)s is already in use."
msgstr
"固定IP地址 %(address)s 已在使用。"
#: cinder/exception.py:608
#, python-format
msgid
"Fixed IP address %(address)s is invalid."
msgstr
"固定IP地址 %(address)s 无效。"
#: cinder/exception.py:612
msgid
"Zero fixed ips available."
msgstr
"没有固定ip可用。"
#: cinder/exception.py:616
msgid
"Zero fixed ips could be found."
msgstr
"找不到固定IP。"
#: cinder/exception.py:620
#, python-format
msgid
"Floating ip not found for id %(id)s."
msgstr
"找不到适合id %(id)s 的浮动IP。"
#: cinder/exception.py:624
#, python-format
msgid
"The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s."
msgstr
"DNS 入口 %(name)s 已经在域中 %(domain)s 存在。"
#: cinder/exception.py:628
#, python-format
msgid
"Floating ip not found for address %(address)s."
msgstr
"找不到适合地址 %(address)s 的浮动ip。"
#: cinder/exception.py:632
#, python-format
msgid
"Floating ip not found for host %(host)s."
msgstr
"没有为主机 %(host)s 找到浮动IP。"
#: cinder/exception.py:636
msgid
"Zero floating ips available."
msgstr
"没有浮动IP可用。"
#: cinder/exception.py:640
#, python-format
msgid
"Floating ip %(address)s is associated."
msgstr
"浮动ip %(address)s 已被关联。"
#: cinder/exception.py:644
#, python-format
msgid
"Floating ip %(address)s is not associated."
msgstr
"浮动ip %(address)s 没有被关联。"
#: cinder/exception.py:648
msgid
"Zero floating ips exist."
msgstr
"没有浮动ip存在。"
#: cinder/exception.py:652
#, python-format
msgid
"Interface %(interface)s not found."
msgstr
"接口 %(interface)s没有找到。"
#: cinder/exception.py:656
#, python-format
msgid
"Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s"
msgstr
"密钥对 %(name)s 没有为用户 %(user_id)s 找到。"
#: cinder/exception.py:660
#, python-format
msgid
"Certificate %(certificate_id)s not found."
msgstr
"证书 %(certificate_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:664
#, python-format
msgid
"Service %(service_id)s could not be found."
msgstr
"服务 %(service_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:668
#, python-format
msgid
"Host %(host)s could not be found."
msgstr
"主机 %(host)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:672
#, python-format
msgid
"Compute host %(host)s could not be found."
msgstr
"计算主机 %(host)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:676
#, python-format
msgid
"Could not find binary %(binary)s on host %(host)s."
msgstr
"没有找到二进制 %(binary)s 在主机 %(host)s 上。"
#: cinder/exception.py:680
#, python-format
msgid
"Auth token %(token)s could not be found."
msgstr
"认证令牌 %(token)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:684
#, python-format
msgid
"Access Key %(access_key)s could not be found."
msgstr
"访问密钥 %(access_key)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:688
msgid
"Quota could not be found"
msgstr
"配额没有找到。"
#: cinder/exception.py:692
#, python-format
msgid
"Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr
"没有为项目 %(project_id)s 找到配额。"
#: cinder/exception.py:696
#, fuzzy, python-format
msgid
"Quota class %(class_name)s could not be found."
msgstr
"找不到类 %(class_name)s :异常 %(exception)s"
#: cinder/exception.py:700
#, python-format
msgid
"Security group %(security_group_id)s not found."
msgstr
"安全组 %(security_group_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:704
#, python-format
msgid
"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s."
msgstr
"没有找到安全组 %(security_group_id)s 针对项目 %(project_id)s 。"
#: cinder/exception.py:709
#, python-format
msgid
"Security group with rule %(rule_id)s not found."
msgstr
"带有规则 %(rule_id)s 的安全组没有找到。"
#: cinder/exception.py:713
#, python-format
msgid
""
"Security group %(security_group_id)s is already associated with the "
"instance %(instance_id)s"
msgstr
"安全组 %(security_group_id)s 已经与实例 %(instance_id)s 关联。"
#: cinder/exception.py:718
#, python-format
msgid
""
"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance "
"%(instance_id)s"
msgstr
"安全组 %(security_group_id)s 没有与实例 %(instance_id)s 关联。"
#: cinder/exception.py:723
#, python-format
msgid
"Migration %(migration_id)s could not be found."
msgstr
"迁移 %(migration_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:727
#, python-format
msgid
"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s."
msgstr
"没有为实例 %(instance_id)s 找到迁移其状态为 %(status)s 。"
#: cinder/exception.py:732
#, python-format
msgid
"Console pool %(pool_id)s could not be found."
msgstr
"控制台池 %(pool_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:736
#, python-format
msgid
""
"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s "
"on proxy host %(host)s not found."
msgstr
"没有找到类型是 %(console_type)s 的控制台池针对计算主机 %(compute_host)s 在代理主机 %(host)s 上。"
#: cinder/exception.py:742
#, python-format
msgid
"Console %(console_id)s could not be found."
msgstr
"控制台%(console_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:746
#, python-format
msgid
"Console for instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr
"没有为实例 %(instance_id)s 找到控制台。"
#: cinder/exception.py:750
#, python-format
msgid
""
"Console for instance %(instance_id)s in pool %(pool_id)s could not be "
"found."
msgstr
"没有为实例 %(instance_id)s 在池 %(pool_id)s 中找到控制台。"
#: cinder/exception.py:755
#, python-format
msgid
"Invalid console type %(console_type)s "
msgstr
"无效的控制台类型 %(console_type)s "
#: cinder/exception.py:759
msgid
"Zero instance types found."
msgstr
"没有找到实例类型。"
#: cinder/exception.py:763
#, python-format
msgid
"Instance type %(instance_type_id)s could not be found."
msgstr
"实例类型 %(instance_type_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:767
#, python-format
msgid
"Instance type with name %(instance_type_name)s could not be found."
msgstr
"名为 %(instance_type_name)s 的实例类型没有找到。"
#: cinder/exception.py:772
#, python-format
msgid
"Flavor %(flavor_id)s could not be found."
msgstr
"类型 %(flavor_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:776
#, fuzzy, python-format
msgid
"Cell %(cell_id)s could not be found."
msgstr
"区域 %(zone_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:780
#, python-format
msgid
"Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr
"调度器主机过滤器 %(filter_name)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:784
#, python-format
msgid
"Scheduler cost function %(cost_fn_str)s could not be found."
msgstr
"调度器的成本函数 %(cost_fn_str)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:789
#, python-format
msgid
"Scheduler weight flag not found: %(flag_name)s"
msgstr
"未找到调度器的权重标记:%(flag_name)s"
#: cinder/exception.py:793
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr
"实例 %(instance_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。"
#: cinder/exception.py:798
#, python-format
msgid
""
"Instance Type %(instance_type_id)s has no extra specs with key "
"%(extra_specs_key)s."
msgstr
"实例类型 %(instance_type_id)s 没有额外的 键为%(extra_specs_key)s 的规格说明。"
#: cinder/exception.py:803
msgid
"LDAP object could not be found"
msgstr
"未定义LDAP对象"
#: cinder/exception.py:807
#, python-format
msgid
"LDAP user %(user_id)s could not be found."
msgstr
"没有找到LDAP用户 %(user_id)s。"
#: cinder/exception.py:811
#, python-format
msgid
"LDAP group %(group_id)s could not be found."
msgstr
"没有找到LDAP用户组 %(group_id)s。"
#: cinder/exception.py:815
#, python-format
msgid
"LDAP user %(user_id)s is not a member of group %(group_id)s."
msgstr
"LDAP用户 %(user_id)s 不是 %(group_id)s 的组成员。"
#: cinder/exception.py:819
#, python-format
msgid
"File %(file_path)s could not be found."
msgstr
"找不到文件 %(file_path)s。"
#: cinder/exception.py:823
msgid
"Zero files could be found."
msgstr
"没找到文件"
#: cinder/exception.py:827
#, python-format
msgid
"Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found."
msgstr
"未找到与网络适配器 %(adapter)s 关联的虚拟交换机。"
#: cinder/exception.py:832
#, python-format
msgid
"Network adapter %(adapter)s could not be found."
msgstr
"未找到网络适配器 %(adapter)s。"
#: cinder/exception.py:836
#, python-format
msgid
"Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s"
msgstr
"找不到类 %(class_name)s :异常 %(exception)s"
#: cinder/exception.py:840
msgid
"Action not allowed."
msgstr
"操作不允许。"
#: cinder/exception.py:844
#, python-format
msgid
"Unable to use global role %(role_id)s"
msgstr
"无法使用全局角色 %(role_id)s"
#: cinder/exception.py:848
msgid
"Rotation is not allowed for snapshots"
msgstr
"快照不允许循环。"
#: cinder/exception.py:852
msgid
"Rotation param is required for backup image_type"
msgstr
"备份 image_type 要求循环参数。"
#: cinder/exception.py:861
#, python-format
msgid
"Key pair %(key_name)s already exists."
msgstr
"密钥对 %(key_name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:865
#, python-format
msgid
"User %(user)s already exists."
msgstr
"用户 %(user)s 已存在。"
#: cinder/exception.py:869
#, python-format
msgid
"LDAP user %(user)s already exists."
msgstr
"LDAP用户 %(user)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:873
#, python-format
msgid
"LDAP group %(group)s already exists."
msgstr
"LDAP用户组 %(group)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:877
#, python-format
msgid
"User %(uid)s is already a member of the group %(group_dn)s"
msgstr
"用户 %(uid)s 已经是 组 %(group_dn)s 中的成员"
#: cinder/exception.py:882
#, python-format
msgid
"Project %(project)s already exists."
msgstr
"项目 %(project)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:886
#, python-format
msgid
"Instance %(name)s already exists."
msgstr
"实例 %(name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:890
#, python-format
msgid
"Instance Type %(name)s already exists."
msgstr
"实例类型 %(name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:894
#, python-format
msgid
"Volume Type %(name)s already exists."
msgstr
"卷类型 %(name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:898
#, python-format
msgid
"%(path)s is on shared storage: %(reason)s"
msgstr
"%(path)s 在共享存储上:%(reason)s"
#: cinder/exception.py:902
msgid
"Migration error"
msgstr
"迁移错误"
#: cinder/exception.py:906
#, python-format
msgid
"Malformed message body: %(reason)s"
msgstr
"错误格式的消息体: %(reason)s"
#: cinder/exception.py:910
#, python-format
msgid
"Could not find config at %(path)s"
msgstr
"在 %(path)s 找不到配置文件。"
#: cinder/exception.py:914
#, python-format
msgid
"Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s"
msgstr
"无法从路径 %(path)s 中加载应用 '%(name)s'"
#: cinder/exception.py:918
msgid
"When resizing, instances must change size!"
msgstr
"调整时实例的大小必须要发生变化。"
#: cinder/exception.py:922
msgid
"Image is larger than instance type allows"
msgstr
"镜像比实例类型所允许的大。"
#: cinder/exception.py:926
msgid
"1 or more Zones could not complete the request"
msgstr
"1个或多个区域无法完成请求。"
#: cinder/exception.py:930
msgid
"Instance type's memory is too small for requested image."
msgstr
"实例类型的内存对于所请求的镜像太小。"
#: cinder/exception.py:934
msgid
"Instance type's disk is too small for requested image."
msgstr
"实例类型的磁盘对于所请求的镜像太小。"
#: cinder/exception.py:938
#, python-format
msgid
"Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s."
msgstr
"没有足够的可用内存来启动计算节点 %(uuid)s。"
#: cinder/exception.py:942
msgid
"Could not fetch bandwidth/cpu/disk metrics for this host."
msgstr
"无法获取此主机的带宽、CPU和磁盘指标。"
#: cinder/exception.py:946
#, python-format
msgid
"No valid host was found. %(reason)s"
msgstr
"找不到有效主机,原因是 %(reason)s。"
#: cinder/exception.py:950
#, python-format
msgid
"Host %(host)s is not up or doesn't exist."
msgstr
"主机 %(host)s 没有启动或者不存在。"
#: cinder/exception.py:954
msgid
"Quota exceeded"
msgstr
"超出配额"
#: cinder/exception.py:958
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: "
"%(reason)s."
msgstr
"聚合 %(aggregate_id)s没有主机 %(host)s。"
#: cinder/exception.py:963
#, python-format
msgid
"Aggregate %(aggregate_id)s could not be found."
msgstr
"找不到聚合 %(aggregate_id)s。"
#: cinder/exception.py:967
#, python-format
msgid
"Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr
"聚合 %(aggregate_name)s 已经存在。"
#: cinder/exception.py:971
#, python-format
msgid
"Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s."
msgstr
"聚合 %(aggregate_id)s没有主机 %(host)s。"
#: cinder/exception.py:975
#, python-format
msgid
"Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr
"聚合 %(aggregate_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。"
#: cinder/exception.py:980
#, python-format
msgid
"Host %(host)s already member of another aggregate."
msgstr
"主机 %(host)s 已经是另外一个聚合的成员。"
#: cinder/exception.py:984
#, python-format
msgid
"Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr
"聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。"
#: cinder/exception.py:988
#, fuzzy, python-format
msgid
"Detected more than one volume with name %(vol_name)s"
msgstr
"检测到不止一个名称为 %(vol_name) 的卷。"
#: cinder/exception.py:992
#, python-format
msgid
"Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s"
msgstr
"无法创建名称为 %(name)s 规格为 %(extra_specs)s 的卷类型。"
#: cinder/exception.py:997
msgid
"Unable to create instance type"
msgstr
"无法创建实例类型。"
#: cinder/exception.py:1001
msgid
"Bad response from SolidFire API"
msgstr
"来自SolidFire API的错误响应"
#: cinder/exception.py:1005
#, python-format
msgid
"Error in SolidFire API response: status=%(status)s"
msgstr
"SolidFire API响应里发生错误:status=%(status)s"
#: cinder/exception.py:1009
#, python-format
msgid
"Error in SolidFire API response: data=%(data)s"
msgstr
"SolidFire API响应里发生错误:data=%(data)s"
#: cinder/exception.py:1013
#, fuzzy, python-format
msgid
"Detected existing vlan with id %(vlan)d"
msgstr
"检测到已存在的id为%(vlan) vlan"
#: cinder/exception.py:1017
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr
"实例 %(instance_id)s 没有找到。"
#: cinder/exception.py:1021
#, python-format
msgid
"Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")."
msgstr
""
#: cinder/exception.py:1025
#, fuzzy, python-format
msgid
"Could not fetch image %(image)s"
msgstr
"获取镜像 %(image)s"
#: cinder/log.py:315
#, python-format
msgid
"syslog facility must be one of: %s"
msgstr
"syslog设备必须作为一个 %s 。"
#: cinder/manager.py:146
#, python-format
msgid
"Skipping %(full_task_name)s, %(ticks_to_skip)s ticks left until next run"
msgstr
"跳过 %(full_task_name)s,到下次运行还剩下%(ticks_to_skip)s 跳。"
#: cinder/manager.py:152
#, python-format
msgid
"Running periodic task %(full_task_name)s"
msgstr
"正在运行周期性任务 %(full_task_name)s"
#: cinder/manager.py:159
#, python-format
msgid
"Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
msgstr
"在 %(full_task_name)s 期间发生的错误:%(e)s"
#: cinder/manager.py:203
msgid
"Notifying Schedulers of capabilities ..."
msgstr
"向调度器通报能力。"
#: cinder/policy.py:30
msgid
"JSON file representing policy"
msgstr
"JSON文件表示策略。"
#: cinder/policy.py:33
msgid
"Rule checked when requested rule is not found"
msgstr
"请求的规则找不到时的检查缺省规则。"
#: cinder/service.py:137
msgid
"SIGTERM received"
msgstr
""
#: cinder/service.py:177
#, python-format
msgid
"Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)"
msgstr
"启动 %(topic)s 节点 (版本 %(vcs_string)s)"
#: cinder/service.py:195
#, python-format
msgid
"Creating Consumer connection for Service %s"
msgstr
"为服务 %s 创建消费者"
#: cinder/service.py:282
msgid
"Service killed that has no database entry"
msgstr
"因无数据库记录,服务已被中止"
#: cinder/service.py:319
msgid
"The service database object disappeared, Recreating it."
msgstr
"服务数据库对象消失,正在重新创建。"
#: cinder/service.py:334
msgid
"Recovered model server connection!"
msgstr
"与模型服务器(model server)的连接已恢复!"
#: cinder/service.py:340
msgid
"model server went away"
msgstr
"失去与模型服务器的连接"
#: cinder/service.py:433
msgid
"Full set of FLAGS:"
msgstr
"标记全集:"
#: cinder/service.py:440
#, python-format
msgid
"%(flag)s : FLAG SET "
msgstr
"%(flag)s:标记集合 "
#: cinder/utils.py:79
#, python-format
msgid
"Inner Exception: %s"
msgstr
"内层异常:%s"
#: cinder/utils.py:165
#, python-format
msgid
"Fetching %s"
msgstr
"正在抓取 %s"
#: cinder/utils.py:210
#, python-format
msgid
"Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
msgstr
"发现未知的 utils.execute 关键字参数:%r"
#: cinder/utils.py:220
#, python-format
msgid
"Running cmd (subprocess): %s"
msgstr
"正在运行cmd (subprocess):%s"
#: cinder/utils.py:236 cinder/utils.py:315
#, python-format
msgid
"Result was %s"
msgstr
"运行结果为 %s"
#: cinder/utils.py:249
#, python-format
msgid
"%r failed. Retrying."
msgstr
"%r 失败,重试。"
#: cinder/utils.py:291
#, python-format
msgid
"Running cmd (SSH): %s"
msgstr
"运行cmd (SSH):%s"
#: cinder/utils.py:293
msgid
"Environment not supported over SSH"
msgstr
"SSH上不支持环境变量"
#: cinder/utils.py:297
msgid
"process_input not supported over SSH"
msgstr
"SSH上不支持的进程输入参数。"
#: cinder/utils.py:352
#, python-format
msgid
"debug in callback: %s"
msgstr
"回调中debug:%s"
#: cinder/utils.py:534
#, python-format
msgid
"Link Local address is not found.:%s"
msgstr
"本地IP地址没有找到:%s"
#: cinder/utils.py:537
#, python-format
msgid
"Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
msgstr
"无法连接到 %(interface)s 的本地IP:%(ex)s"
#: cinder/utils.py:648
#, python-format
msgid
"Invalid backend: %s"
msgstr
"无效的后台:%s"
#: cinder/utils.py:659
#, python-format
msgid
"backend %s"
msgstr
"后台 %s"
#: cinder/utils.py:709
msgid
"in looping call"
msgstr
"循环调用中。"
#: cinder/utils.py:927
#, fuzzy, python-format
msgid
"Attempting to grab semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr
"正在试图获取信号量 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\"...锁"
#: cinder/utils.py:931
#, fuzzy, python-format
msgid
"Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr
"获得信号量 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\" ...锁"
#: cinder/utils.py:935
#, fuzzy, python-format
msgid
"Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr
"正在 试图获取锁 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\"...锁"
#: cinder/utils.py:942
#, fuzzy, python-format
msgid
"Got file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
msgstr
"获得文件锁 \"%(lock)s\" 为方法 \"%(method)s\"...锁"
#: cinder/utils.py:1001
#, python-format
msgid
"Found sentinel %(filename)s for pid %(pid)s"
msgstr
""
#: cinder/utils.py:1008
#, python-format
msgid
"Cleaned sentinel %(filename)s for pid %(pid)s"
msgstr
""
#: cinder/utils.py:1023
#, python-format
msgid
"Found lockfile %(file)s with link count %(count)d"
msgstr
""
#: cinder/utils.py:1028
#, python-format
msgid
"Cleaned lockfile %(file)s with link count %(count)d"
msgstr
""
#: cinder/utils.py:1138
#, python-format
msgid
"Expected object of type: %s"
msgstr
"期望的对象类型:%s"
#: cinder/utils.py:1169
#, python-format
msgid
"Invalid server_string: %s"
msgstr
"不正确的server_string:%s"
#: cinder/utils.py:1298
#, python-format
msgid
"timefunc: '%(name)s' took %(total_time).2f secs"
msgstr
"timefunc:'%(name)s' 用了%(total_time).2f 秒"
#: cinder/utils.py:1330
msgid
"Original exception being dropped"
msgstr
"正在丢弃原来的异常。"
#: cinder/utils.py:1461
#, python-format
msgid
"Class %(fullname)s is deprecated: %(msg)s"
msgstr
"类 %(fullname)s 是不推荐的:%(msg)s"
#: cinder/utils.py:1463
#, python-format
msgid
"Class %(fullname)s is deprecated"
msgstr
"类 %(fullname)s 是不推荐的"
#: cinder/utils.py:1495
#, python-format
msgid
"Function %(name)s in %(location)s is deprecated: %(msg)s"
msgstr
"函数 %(name)s 在%(location)s 里的是不推荐的:%(msg)s"
#: cinder/utils.py:1497
#, python-format
msgid
"Function %(name)s in %(location)s is deprecated"
msgstr
"函数 %(name)s 在%(location)s 里的是不推荐的"
#: cinder/utils.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid
"Could not remove tmpdir: %s"
msgstr
"移除容器失败:%s"
#: cinder/wsgi.py:97
#, python-format
msgid
"Started %(name)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr
"启动%(name)s 位置在 %(host)s:%(port)s"
#: cinder/wsgi.py:108
msgid
"Stopping WSGI server."
msgstr
"关闭WSGI服务器"
#: cinder/wsgi.py:111
msgid
"Stopping raw TCP server."
msgstr
"正在停止裸TCP服务器。"
#: cinder/wsgi.py:117
#, python-format
msgid
"Starting TCP server %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr
"正在启动TCP服务器 %(arg0)s 位置在%(host)s:%(port)s"
#: cinder/wsgi.py:133
msgid
"WSGI server has stopped."
msgstr
"WSGI服务器已经停止。"
#: cinder/wsgi.py:211
msgid
"You must implement __call__"
msgstr
"你必须执行 __call__"
#: cinder/api/direct.py:218
msgid
"not available"
msgstr
"不可用"
#: cinder/api/direct.py:299
#, python-format
msgid
"Returned non-serializeable type: %s"
msgstr
"返回的non-serializeable类型:%s"
#: cinder/api/sizelimit.py:51
msgid
"Request is too large."
msgstr
""
#: cinder/api/validator.py:142
#, python-format
msgid
"%(key)s with value %(value)s failed validator %(validator)s"
msgstr
""
#: cinder/api/ec2/__init__.py:73
#, python-format
msgid
"%(code)s: %(message)s"
msgstr
"%(code)s: %(message)s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:95
#, python-format
msgid
"FaultWrapper: %s"
msgstr
"FaultWrapper: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:170
msgid
"Too many failed authentications."
msgstr
"认证失败过多"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:180
#, python-format
msgid
""
"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and"
" will be locked out for %(lock_mins)d minutes."
msgstr
"访问密钥 %(access_key)s 有错误 %(failures)d,认证失败将被锁定 %(lock_mins)d 分钟。"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:267
msgid
"Signature not provided"
msgstr
"签名没有提供"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:271
msgid
"Access key not provided"
msgstr
"访问密钥没有提供"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:306 cinder/api/ec2/__init__.py:319
msgid
"Failure communicating with keystone"
msgstr
"与keystone交流失败"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:388
#, python-format
msgid
"Authentication Failure: %s"
msgstr
"认证失败:%s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:404
#, python-format
msgid
"Authenticated Request For %(uname)s:%(pname)s)"
msgstr
"为%(uname)s:%(pname)s 验证通过的请求"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:435
#, python-format
msgid
"action: %s"
msgstr
"执行: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:437
#, python-format
msgid
"arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
msgstr
"arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:512
#, python-format
msgid
"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
msgstr
"为controller=%(controller)s 以及 action=%(action)s未验证的请求"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:584
#, python-format
msgid
"InstanceNotFound raised: %s"
msgstr
"引起异常 InstanceNotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:590
#, python-format
msgid
"VolumeNotFound raised: %s"
msgstr
"引起异常 VolumeNotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:596
#, python-format
msgid
"SnapshotNotFound raised: %s"
msgstr
"引起异常 SnapshotNotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:602
#, python-format
msgid
"NotFound raised: %s"
msgstr
"引起异常 NotFound: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:605
#, python-format
msgid
"EC2APIError raised: %s"
msgstr
"引起异常 EC2APIError: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:613
#, python-format
msgid
"KeyPairExists raised: %s"
msgstr
"引起异常 KeyPairExists: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:617
#, python-format
msgid
"InvalidParameterValue raised: %s"
msgstr
"引起异常 InvalidParameterValue: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:621
#, python-format
msgid
"InvalidPortRange raised: %s"
msgstr
"引起异常 InvalidPortRange: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:625
#, python-format
msgid
"NotAuthorized raised: %s"
msgstr
"引起异常 NotAuthorized: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:629
#, python-format
msgid
"InvalidRequest raised: %s"
msgstr
"引起异常 InvalidRequest: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:633
#, fuzzy, python-format
msgid
"QuotaError raised: %s"
msgstr
"引起意外的错误:%s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:637
#, python-format
msgid
"Invalid id: bogus (expecting \"i-...\"): %s"
msgstr
""
#: cinder/api/ec2/__init__.py:646
#, python-format
msgid
"Unexpected error raised: %s"
msgstr
"引起意外的错误:%s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:647
#, python-format
msgid
"Environment: %s"
msgstr
"Environment: %s"
#: cinder/api/ec2/__init__.py:649 cinder/api/metadata/handler.py:248
msgid
"An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr
"发生了一个未知的错误. 请重试你的请求."
#: cinder/api/ec2/apirequest.py:64
#, python-format
msgid
"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s"
msgstr
"不支持的API请求:controller = %(controller)s,action = %(action)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:336
#, python-format
msgid
"Create snapshot of volume %s"
msgstr
"创建卷 %s 的快照"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:372
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Value (%s) for KeyName is invalid. Content limited to Alphanumeric "
"character, spaces, dashes, and underscore."
msgstr
"参数GroupName的值 (%s) 无效。内容仅限于含有字母数字的字符,空格,破折号和下划线。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:378
#, fuzzy, python-format
msgid
"Value (%s) for Keyname is invalid. Length exceeds maximum of 255."
msgstr
"参数GroupName的值 (%s) 无效。长度超过了上限255。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:382
#, python-format
msgid
"Create key pair %s"
msgstr
"创建密钥对 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:391
#, python-format
msgid
"Import key %s"
msgstr
"导入密钥 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:409
#, python-format
msgid
"Delete key pair %s"
msgstr
"删除密钥对 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:551
#, fuzzy
msgid
"Invalid CIDR"
msgstr
"无效的"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:639 cinder/api/ec2/cloud.py:693
#: cinder/api/ec2/cloud.py:800
msgid
"Not enough parameters, need group_name or group_id"
msgstr
""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:654
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:517
#, python-format
msgid
"Revoke security group ingress %s"
msgstr
"撤销 %s 安全组入口权限"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:666 cinder/api/ec2/cloud.py:719
#, fuzzy, python-format
msgid
"%s Not enough parameters to build a valid rule"
msgstr
"参数不够创建有效规则。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:684 cinder/api/ec2/cloud.py:744
msgid
"No rule for the specified parameters."
msgstr
"对给定的参数无特定规则。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:708
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:354
#, python-format
msgid
"Authorize security group ingress %s"
msgstr
"授权 %s 安全组入口权限"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:725
#, fuzzy, python-format
msgid
"%s - This rule already exists in group"
msgstr
"这条规则已经存在于组%s 中"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:769
#, python-format
msgid
""
"Value (%s) for parameter GroupName is invalid. Content limited to "
"Alphanumeric characters, spaces, dashes, and underscores."
msgstr
"参数GroupName的值 (%s) 无效。内容仅限于含有字母数字的字符,空格,破折号和下划线。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:776
#, python-format
msgid
""
"Value (%s) for parameter GroupName is invalid. Length exceeds maximum of "
"255."
msgstr
"参数GroupName的值 (%s) 无效。长度超过了上限255。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:780
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:292
#, python-format
msgid
"Create Security Group %s"
msgstr
"创建安全组 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:783
#, python-format
msgid
"group %s already exists"
msgstr
"安全组 %s 已经存在"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:815
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:245
#, python-format
msgid
"Delete security group %s"
msgstr
"删除安全组 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:823 cinder/compute/manager.py:1630
#, python-format
msgid
"Get console output for instance %s"
msgstr
"获取实例 %s 控制台输出"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:894
#, python-format
msgid
"Create volume from snapshot %s"
msgstr
"从快照 %s 创建卷"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:898 cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:186
#: cinder/api/openstack/volume/volumes.py:222
#, python-format
msgid
"Create volume of %s GB"
msgstr
"创建 %s GB的卷"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:921
#, fuzzy
msgid
"Delete Failed"
msgstr
"创建失败"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:931
#, python-format
msgid
"Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
msgstr
"把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(instance_id)s 上位置在 %(device)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:939
#, fuzzy
msgid
"Attach Failed."
msgstr
"创建失败"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:952 cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:366
#, python-format
msgid
"Detach volume %s"
msgstr
"分离卷 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:959
#, fuzzy, python-format
msgid
"Detach Volume Failed."
msgstr
"分离卷 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:984 cinder/api/ec2/cloud.py:1041
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1518 cinder/api/ec2/cloud.py:1533
#, python-format
msgid
"attribute not supported: %s"
msgstr
"属性不支持: %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1107
#, python-format
msgid
"vol = %s\n"
msgstr
"vol = %s\n"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1255
msgid
"Allocate address"
msgstr
"分配地址"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1267
#, python-format
msgid
"Release address %s"
msgstr
"释放地址 %s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1272
#, python-format
msgid
"Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
msgstr
"把地址 %(public_ip)s 关联到实例 %(instance_id)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1282
#, python-format
msgid
"Disassociate address %s"
msgstr
"取消地址 %s 的关联"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1308
msgid
"Image must be available"
msgstr
"镜像必须可用。"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1329
msgid
"Going to start terminating instances"
msgstr
"准备开始终止实例"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1343
#, python-format
msgid
"Reboot instance %r"
msgstr
"重启实例 %r"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1354
msgid
"Going to stop instances"
msgstr
"准备停止实例"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1365
msgid
"Going to start instances"
msgstr
"准备启动实例"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1455
#, python-format
msgid
"De-registering image %s"
msgstr
"解除镜像 %s 的注册"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1471
msgid
"imageLocation is required"
msgstr
""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1490
#, python-format
msgid
"Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
msgstr
"用id %(image_id)s 注册镜像 %(image_location)s"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1536
msgid
"user or group not specified"
msgstr
"用户或者组没有确定"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1538
msgid
"only group \"all\" is supported"
msgstr
"仅仅支持组\"all\""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1540
msgid
"operation_type must be add or remove"
msgstr
"operation_type必须添加或者移除"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1542
#, python-format
msgid
"Updating image %s publicity"
msgstr
"正在更新镜像 %s 的 publicity 属性"
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1555
#, python-format
msgid
"Not allowed to modify attributes for image %s"
msgstr
""
#: cinder/api/ec2/cloud.py:1603
#, python-format
msgid
"Couldn't stop instance with in %d sec"
msgstr
"无法在 %d 秒内停止实例"
#: cinder/api/metadata/handler.py:246 cinder/api/metadata/handler.py:253
#, python-format
msgid
"Failed to get metadata for ip: %s"
msgstr
"为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:43
#, python-format
msgid
"Caught error: %s"
msgstr
"抓到错误:%s"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:45 cinder/api/openstack/wsgi.py:886
#, python-format
msgid
"%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr
"%(url)s 随HTTP %(status)d返回"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:94
msgid
"Must specify an ExtensionManager class"
msgstr
"必须明确一个ExtensionManager类"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:105
#, python-format
msgid
"Extended resource: %s"
msgstr
"扩展资源:%s"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:130
#, python-format
msgid
""
"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such "
"resource"
msgstr
"扩展%(ext_name)s:无法扩展资源 %(collection)s:没有那种资源"
#: cinder/api/openstack/__init__.py:135
#, python-format
msgid
"Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s"
msgstr
"扩展资源的扩展 %(ext_name)s:%(collection)s"
#: cinder/api/openstack/auth.py:90
#, python-format
msgid
"%(user_id)s could not be found with token '%(token)s'"
msgstr
"%(user_id)s 通过令牌 '%(token)s' 是找不到的"
#: cinder/api/openstack/auth.py:134
#, python-format
msgid
"%(user_id)s must be an admin or a member of %(project_id)s"
msgstr
"%(user_id)s 必须是 %(project_id)s 的管理员或者成员"
#: cinder/api/openstack/auth.py:152
msgid
"Authentication requests must be made against a version root (e.g. /v2)."
msgstr
"认证请求必须针对root版本(例如 /v2)。"
#: cinder/api/openstack/auth.py:167
#, python-format
msgid
"Could not find %s in request."
msgstr
"请求中找不到 %s"
#: cinder/api/openstack/auth.py:191
#, python-format
msgid
"Successfully authenticated '%s'"
msgstr
"成功验证 '%s'"
#: cinder/api/openstack/auth.py:241
msgid
"User not found with provided API key."
msgstr
"没有为提供的API密钥找到用户。"
#: cinder/api/openstack/auth.py:258
#, python-format
msgid
"Provided API key is valid, but not for user '%(username)s'"
msgstr
"提供的API密钥有效,但并不是给用户 '%(username)s' 的。"
#: cinder/api/openstack/common.py:133 cinder/api/openstack/common.py:167
msgid
"limit param must be an integer"
msgstr
"limit 参数必须是整数"
#: cinder/api/openstack/common.py:136 cinder/api/openstack/common.py:171
msgid
"limit param must be positive"
msgstr
"limit参数必须是正数"
#: cinder/api/openstack/common.py:161
msgid
"offset param must be an integer"
msgstr
"offset 参数必须是整数"
#: cinder/api/openstack/common.py:175
msgid
"offset param must be positive"
msgstr
"offset 参数必须是正数"
#: cinder/api/openstack/common.py:203
#, python-format
msgid
"marker [%s] not found"
msgstr
"没有找到标记 [%s]"
#: cinder/api/openstack/common.py:243
#, python-format
msgid
"href %s does not contain version"
msgstr
"href %s 不包含版本"
#: cinder/api/openstack/common.py:278
msgid
"Image metadata limit exceeded"
msgstr
"超过镜像元数据限制"
#: cinder/api/openstack/common.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid
"Converting nw_info: %s"
msgstr
"实例的network_info:|%s|"
#: cinder/api/openstack/common.py:305
#, fuzzy, python-format
msgid
"Converted networks: %s"
msgstr
"意外错误:%s"
#: cinder/api/openstack/common.py:338
#, python-format
msgid
"Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s"
msgstr
"'%(action)s' 针对处于 %(attr)s %(state)s 的实例是无法进行"
#: cinder/api/openstack/common.py:341
#, python-format
msgid
"Instance is in an invalid state for '%(action)s'"
msgstr
"实例针对 '%(action)s' 处于无效状态"
#: cinder/api/openstack/common.py:421
msgid
"Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled"
msgstr
"拒绝快照请求,快照当前未被激活"
#: cinder/api/openstack/common.py:423
msgid
"Instance snapshots are not permitted at this time."
msgstr
"该时刻实例快照是不允许的。"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:188
#, python-format
msgid
"Loaded extension: %s"
msgstr
"加载的扩展:%s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:225
#, python-format
msgid
"Ext name: %s"
msgstr
"Ext name: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:226
#, python-format
msgid
"Ext alias: %s"
msgstr
"Ext alias: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:227
#, python-format
msgid
"Ext description: %s"
msgstr
"Ext 描述: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:229
#, python-format
msgid
"Ext namespace: %s"
msgstr
"Ext 命名空间: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:230
#, python-format
msgid
"Ext updated: %s"
msgstr
"Ext updated: %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:232
#, python-format
msgid
"Exception loading extension: %s"
msgstr
"加载扩展发生异常:%s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:246
#, python-format
msgid
"Loading extension %s"
msgstr
"正在加载扩展 %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:252
#, python-format
msgid
"Calling extension factory %s"
msgstr
"调用扩展工厂 %s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:264
#, python-format
msgid
"Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s"
msgstr
"加载扩展 %(ext_factory)s 失败:%(exc)s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:344
#, python-format
msgid
"Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s"
msgstr
"加载扩展 %(classpath)s 失败:%(exc)s"
#: cinder/api/openstack/extensions.py:368
#, python-format
msgid
"Failed to load extension %(ext_name)s: %(exc)s"
msgstr
"加载扩展 %(ext_name)s 失败:%(exc)s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:135 cinder/api/openstack/wsgi.py:538
msgid
"cannot understand JSON"
msgstr
"无法理解JSON"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:159
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:86
msgid
"cannot understand XML"
msgstr
"无法理解XML"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:543
msgid
"too many body keys"
msgstr
"过多主体密钥"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:582
#, fuzzy, python-format
msgid
"Exception handling resource: %s"
msgstr
"扩展资源:%s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:586
#, python-format
msgid
"Fault thrown: %s"
msgstr
"错误抛出: %s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:589
#, python-format
msgid
"HTTP exception thrown: %s"
msgstr
"HTTP 异常抛出:%s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:697
msgid
"Unrecognized Content-Type provided in request"
msgstr
"请求中提供了无法识别的 Content-Type"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:701
msgid
"No Content-Type provided in request"
msgstr
"请求中没有提供 Content-Type"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:705
msgid
"Empty body provided in request"
msgstr
"请求中没有提供主体"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:816
#, python-format
msgid
"There is no such action: %s"
msgstr
"没有该动作:%s"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:819 cinder/api/openstack/wsgi.py:832
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:58
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:76
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:101
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:126
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:211
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:52
msgid
"Malformed request body"
msgstr
"错误格式的请求主体"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:829
msgid
"Unsupported Content-Type"
msgstr
"不支持的Content-Type"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:841
msgid
"Malformed request url"
msgstr
"错误格式的请求url"
#: cinder/api/openstack/wsgi.py:889
#, python-format
msgid
"%(url)s returned a fault: %(e)s"
msgstr
"%(url)s返回错误:%(e)s"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:265
msgid
"element is not a child"
msgstr
"元素不是子节点"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:414
msgid
"root element selecting a list"
msgstr
"根元素选择列表"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:739
#, python-format
msgid
"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s"
msgstr
"模板数不匹配;把slave %(slavetag)s 添加到master %(mastertag)s"
#: cinder/api/openstack/xmlutil.py:858
msgid
"subclasses must implement construct()!"
msgstr
"subclasses必须执行construct()!"
#: cinder/api/openstack/compute/extensions.py:29
#: cinder/api/openstack/volume/extensions.py:29
msgid
"Initializing extension manager."
msgstr
"正在初始化扩展管理员。"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:40
#: cinder/api/openstack/compute/images.py:146
#: cinder/api/openstack/compute/images.py:161
msgid
"Image not found."
msgstr
"镜像没有找到。"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:79
msgid
"Incorrect request body format"
msgstr
"不正确的请求主体格式"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:83
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:80
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:79
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumetypes.py:188
msgid
"Request body and URI mismatch"
msgstr
"请求主体和URI不匹配"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:86
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:84
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:82
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumetypes.py:191
msgid
"Request body contains too many items"
msgstr
"请求主体包含太多items"
#: cinder/api/openstack/compute/image_metadata.py:111
msgid
"Invalid metadata key"
msgstr
"无效的元数据键"
#: cinder/api/openstack/compute/ips.py:74
msgid
"Instance does not exist"
msgstr
"实例不存在"
#: cinder/api/openstack/compute/ips.py:97
msgid
"Instance is not a member of specified network"
msgstr
"实例并不是指定网络的成员"
#: cinder/api/openstack/compute/limits.py:140
#, python-format
msgid
""
"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every "
"%(unit_string)s."
msgstr
"只能有 %(value)s 个 %(verb)s 请求发送给 %(uri)s 限定是每一个 %(unit_string)s。"
#: cinder/api/openstack/compute/limits.py:266
msgid
"This request was rate-limited."
msgstr
"这个请求受到频率限制。"
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:38
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:122
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:159
msgid
"Server does not exist"
msgstr
"服务器不存在"
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:141
#: cinder/api/openstack/compute/server_metadata.py:152
msgid
"Metadata item was not found"
msgstr
"元数据项目未找到"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:425
#, python-format
msgid
"Invalid server status: %(status)s"
msgstr
"无效的服务器状态:%(status)s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:433
msgid
"Invalid changes-since value"
msgstr
"无效的changes-since值"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:483
msgid
"Personality file limit exceeded"
msgstr
"超过个性化文件限制"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:485
msgid
"Personality file path too long"
msgstr
"个性化文件路径太长"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:487
msgid
"Personality file content too long"
msgstr
"个性化文件内容太长"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:501
msgid
"Server name is not a string or unicode"
msgstr
"服务器名称不是字符串或者unicode"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:505
msgid
"Server name is an empty string"
msgstr
"服务器名称是空串"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:509
#, fuzzy
msgid
"Server name must be less than 256 characters."
msgstr
"密钥对名称长度必须在1到255个字符之间"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:527
#, python-format
msgid
"Bad personality format: missing %s"
msgstr
"错误的个性化格式:丢失 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:530
msgid
"Bad personality format"
msgstr
"损坏的个性化格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:535
#, python-format
msgid
"Personality content for %s cannot be decoded"
msgstr
"个性化 %s 的内容无法解码"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:550
#, python-format
msgid
"Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)"
msgstr
"损坏的网络格式:网络 uuid 格式不正确 (%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:559
#, python-format
msgid
"Invalid fixed IP address (%s)"
msgstr
"不正确的固定 IP 地址(%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:566
#, python-format
msgid
"Duplicate networks (%s) are not allowed"
msgstr
"不允许重复的网络(%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:572
#, python-format
msgid
"Bad network format: missing %s"
msgstr
"错误的网络格式:丢失%s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:575
msgid
"Bad networks format"
msgstr
"错误的网络格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:587
msgid
"Userdata content cannot be decoded"
msgstr
"Userdata 内容无法解码"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:594
msgid
"accessIPv4 is not proper IPv4 format"
msgstr
"accessIPv4 不是正确的IPv4格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:601
#, fuzzy
msgid
"accessIPv6 is not proper IPv6 format"
msgstr
"accessIPv4 不是正确的IPv4格式"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:633
msgid
"Server name is not defined"
msgstr
"服务器名称未定义"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:675
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:740
msgid
"Invalid flavorRef provided."
msgstr
"提供了无效的flavorRef。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:737
msgid
"Can not find requested image"
msgstr
"无法找到请求的镜像"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:743
msgid
"Invalid key_name provided."
msgstr
"提供了无效的key_name。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:829
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:849
msgid
"Instance has not been resized."
msgstr
"实例还没有调整大小。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:835
#, python-format
msgid
"Error in confirm-resize %s"
msgstr
"confirm-resize中的错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:855
#, python-format
msgid
"Error in revert-resize %s"
msgstr
"revert-resize中的错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:868
msgid
"Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT"
msgstr
"重启的参数'type'既不是HARD也不是SOFT"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:872
msgid
"Missing argument 'type' for reboot"
msgstr
"缺少重启的参数'type'"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:885
#, python-format
msgid
"Error in reboot %s"
msgstr
"重启中错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:897
msgid
"Unable to locate requested flavor."
msgstr
"无法找到请求的类型。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:900
msgid
"Resize requires a change in size."
msgstr
"调整大小需要尺寸的改变。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:924
msgid
"Malformed server entity"
msgstr
"错误格式的服务器实体"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:931
msgid
"Missing imageRef attribute"
msgstr
"缺少属性imageRef"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:940
msgid
"Invalid imageRef provided."
msgstr
"提供了无效的imageRef。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:949
msgid
"Missing flavorRef attribute"
msgstr
"缺少属性flavorRef"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:962
msgid
"No adminPass was specified"
msgstr
"没有确定adminPass"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:966
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1144
msgid
"Invalid adminPass"
msgstr
"无效的adminPass"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:980
msgid
"Unable to parse metadata key/value pairs."
msgstr
"无法解析元数据键/值对"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:993
msgid
"Resize request has invalid 'flavorRef' attribute."
msgstr
"调整大小请求中的属性'flavorRef'无效。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:996
msgid
"Resize requests require 'flavorRef' attribute."
msgstr
"调整大小请求要求有属性'flavorRef'。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1014
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:142
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:65
msgid
"Invalid request body"
msgstr
"无效的请求主体"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1019
msgid
"Could not parse imageRef from request."
msgstr
"无法解析请求中的imageRef。"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1071
msgid
"Instance could not be found"
msgstr
"无法找到实例"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1074
msgid
"Cannot find image for rebuild"
msgstr
"无法找到用来重新创建的镜像"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1103
msgid
"createImage entity requires name attribute"
msgstr
"实体createImage需要属性name"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1112
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:238
msgid
"Invalid metadata"
msgstr
"无效的元数据"
#: cinder/api/openstack/compute/servers.py:1167
#, python-format
msgid
"Removing options '%(unk_opt_str)s' from query"
msgstr
"正在从查询语句中移除选项 '%(unk_opt_str)s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:60
#, python-format
msgid
"Compute.api::pause %s"
msgstr
"Compute.api::暂停 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:77
#, python-format
msgid
"Compute.api::unpause %s"
msgstr
"Compute.api::取消暂停 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:94
#, python-format
msgid
"compute.api::suspend %s"
msgstr
"compute.api::挂起 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:111
#, python-format
msgid
"compute.api::resume %s"
msgstr
"compute.api::resume %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:127
#, python-format
msgid
"Error in migrate %s"
msgstr
"迁移错误 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:141
#, python-format
msgid
"Compute.api::reset_network %s"
msgstr
"Compute.api::reset_network %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:154
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:170
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:186
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:41
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44
msgid
"Server not found"
msgstr
"没有找到服务器"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:157
#, python-format
msgid
"Compute.api::inject_network_info %s"
msgstr
"Compute.api::inject_network_info %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:173
#, python-format
msgid
"Compute.api::lock %s"
msgstr
"compute.api::加锁 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:189
#, python-format
msgid
"Compute.api::unlock %s"
msgstr
"compute.api::解锁 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:219
#, python-format
msgid
"createBackup entity requires %s attribute"
msgstr
"实体createBackup需要有属性 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:223
msgid
"Malformed createBackup entity"
msgstr
"错误格式的实体createBackup"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:229
msgid
"createBackup attribute 'rotation' must be an integer"
msgstr
"createBackup的属性 'rotation'必须是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:244
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:47
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:59
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:49
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:60
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_action_list.py:49
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:47
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:38
msgid
"Instance not found"
msgstr
"没有找到实例"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:272
msgid
"host and block_migration must be specified."
msgstr
"host与block_migration必须确定"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:284
#, python-format
msgid
"Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed"
msgstr
"实例 %(id)s 到主机 %(host)s 的动态迁移失败"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:76
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Cannot create aggregate with name %(name)s and availability zone "
"%(avail_zone)s"
msgstr
"无法创建名称为 %(name)s 规格为 %(extra_specs)s 的卷类型。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:88
#, python-format
msgid
"Cannot show aggregate: %(id)s"
msgstr
""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid
"Cannot update aggregate: %(id)s"
msgstr
"更新代理失败:%(resp)r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:126
#, python-format
msgid
"Cannot delete aggregate: %(id)s"
msgstr
""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:139
#, python-format
msgid
"Aggregates does not have %s action"
msgstr
"聚合没有动作 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:152
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158
#, python-format
msgid
"Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr
""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:171
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:175
#, python-format
msgid
"Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr
""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195
#, python-format
msgid
"Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s"
msgstr
""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:75
msgid
"Only root certificate can be retrieved."
msgstr
"只有根证书能被获取。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:146
msgid
""
"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try "
"again in a few minutes"
msgstr
"无法为VPN实例申请IP,确保实例没有运行,过一会儿再试。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:44
msgid
"Missing type specification"
msgstr
"缺少类型规范"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:56
msgid
"Invalid type specification"
msgstr
"无效的类型规范"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:44
#, python-format
msgid
"%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'."
msgstr
"%s 必须是'MANUAL' 或者 'AUTO'。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/extended_server_attributes.py:77
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/extended_status.py:61
msgid
"Server not found."
msgstr
"没有找到服务器。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextradata.py:61
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextradata.py:91
#, fuzzy
msgid
"Flavor not found."
msgstr
"没有找到服务器。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:49
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumetypes.py:158
msgid
"No Request Body"
msgstr
"没有请求主体"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:159
#, python-format
msgid
"No more floating ips in pool %s."
msgstr
"池 %s 中已经没有浮动ip。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:161
msgid
"No more floating ips available."
msgstr
"没有更多的浮动ip。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:201
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:230
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:571
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:604
msgid
"Missing parameter dict"
msgstr
"缺少参数 dict"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:204
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:233
msgid
"Address not specified"
msgstr
"地址没有指定"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:213
msgid
"No fixed ips associated to instance"
msgstr
"没有固定ip与实例关联"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:216
msgid
"Associate floating ip failed"
msgstr
"关联浮动ip失败"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:144
#, python-format
msgid
"Invalid status: '%s'"
msgstr
"无效的状态:'%s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:148
#, fuzzy, python-format
msgid
"Invalid mode: '%s'"
msgstr
"无效的状态:'%s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:152
#, python-format
msgid
"Invalid update setting: '%s'"
msgstr
"无效的更新设置:'%s'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:170
#, fuzzy, python-format
msgid
"Putting host %(host)s in maintenance mode %(mode)s."
msgstr
"把主机 %(host)s 设置为 %(state)s。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:181
#, python-format
msgid
"Setting host %(host)s to %(state)s."
msgstr
"把主机 %(host)s 设置为 %(state)s。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:230
msgid
"Describe-resource is admin only functionality"
msgstr
"Describe-resource是只有管理员才能执行的功能。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:238
msgid
"Host not found"
msgstr
"没有找到主机"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:70
msgid
"Keypair name contains unsafe characters"
msgstr
""
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:95
msgid
"Keypair name must be between 1 and 255 characters long"
msgstr
"密钥对名称长度必须在1到255个字符之间"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:100
#, python-format
msgid
"Key pair '%s' already exists."
msgstr
"密钥对 '%s' 已经存在。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:52
msgid
"Missing 'networkId' argument for addFixedIp"
msgstr
"addFixedIp缺少参数'networkId'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:68
msgid
"Missing 'address' argument for removeFixedIp"
msgstr
"removeFixedIp缺少参数'address'"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:77
#, python-format
msgid
"Unable to find address %r"
msgstr
"无法找到地址 %r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:62
#, python-format
msgid
"Network does not have %s action"
msgstr
"网络不包含动作 %s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:70
#, python-format
msgid
"Disassociating network with id %s"
msgstr
"为id是 %s 的网络解除关联"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:74
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:91
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:101
msgid
"Network not found"
msgstr
"没有找到网络"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:87
#, python-format
msgid
"Showing network with id %s"
msgstr
"显示id是 %s 的网络"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/networks.py:97
#, python-format
msgid
"Deleting network with id %s"
msgstr
"正在删除id是 %s 的网络"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:41
msgid
"Malformed scheduler_hints attribute"
msgstr
"错误格式的 scheduler_hints 属性"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:222
msgid
"Security group id should be integer"
msgstr
"安全组id应该是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:243
#, fuzzy
msgid
"Security group is still in use"
msgstr
"安全组id应该是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:295
#, python-format
msgid
"Security group %s already exists"
msgstr
"安全组 %s 已经存在"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:315
#, python-format
msgid
"Security group %s is not a string or unicode"
msgstr
"安全组 %s 既不是字符串也不是unicode"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:318
#, python-format
msgid
"Security group %s cannot be empty."
msgstr
"安全组 %s 不能为空。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:321
#, python-format
msgid
"Security group %s should not be greater than 255 characters."
msgstr
"安全组 %s 不能比255个字符更长。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:348
msgid
"Parent group id is not integer"
msgstr
"父组id不是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:351
#, python-format
msgid
"Security group (%s) not found"
msgstr
"没有找到安全组 (%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:369
msgid
"Not enough parameters to build a valid rule."
msgstr
"参数不够创建有效规则。"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:376
#, python-format
msgid
"This rule already exists in group %s"
msgstr
"这条规则已经存在于组%s 中"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:414
msgid
"Parent or group id is not integer"
msgstr
"父组id或者组id不是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:507
msgid
"Rule id is not integer"
msgstr
"规则id不是整数"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:510
#, python-format
msgid
"Rule (%s) not found"
msgstr
"没有找到规则 (%s)"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:574
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:607
msgid
"Security group not specified"
msgstr
"没有指定安全组"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:578
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:611
msgid
"Security group name cannot be empty"
msgstr
"安全组名称不能是空"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:45
#, python-format
msgid
"start instance %r"
msgstr
"启动实例 %r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:54
#, python-format
msgid
"stop instance %r"
msgstr
"停止实例 %r"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:73
#: cinder/api/openstack/volume/volumes.py:106
#, python-format
msgid
"vol=%s"
msgstr
"vol=%s"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:146
#: cinder/api/openstack/volume/volumes.py:184
#, python-format
msgid
"Delete volume with id: %s"
msgstr
"删除id为 %s 的卷"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:329
#, python-format
msgid
"Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s"
msgstr
"把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(server_id)s 的 %(device)s 设备上"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:481
#: cinder/api/openstack/volume/snapshots.py:110
#, python-format
msgid
"Delete snapshot with id: %s"
msgstr
"删除id为 %s 的快照"
#: cinder/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:524
#: cinder/api/openstack/volume/snapshots.py:150
#, python-format
msgid
"Create snapshot from volume %s"
msgstr
"为卷 %s 创建快照"
#: cinder/auth/fakeldap.py:33
msgid
"Attempted to instantiate singleton"
msgstr
"试图实例化单例"
#: cinder/auth/ldapdriver.py:650
#, python-format
msgid
""
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
"instead."
msgstr
"尝试删除组中最后一个成员,用删除组 %s 来代替。"
#: cinder/auth/manager.py:298
#, python-format
msgid
"Looking up user: %r"
msgstr
"查找用户:%r"
#: cinder/auth/manager.py:302
#, python-format
msgid
"Failed authorization for access key %s"
msgstr
"访问密钥 %s 授权失败"
#: cinder/auth/manager.py:308
#, python-format
msgid
"Using project name = user name (%s)"
msgstr
"使用用户名称来作为项目名称 (%s)"
#: cinder/auth/manager.py:315
#, python-format
msgid
"failed authorization: no project named %(pjid)s (user=%(uname)s)"
msgstr
"授权失败:没有此项目名称 %(pjid)s (user=%(uname)s)"
#: cinder/auth/manager.py:324
#, python-format
msgid
""
"Failed authorization: user %(uname)s not admin and not member of project "
"%(pjname)s"
msgstr
"授权失败:用户 %(uname)s 不是管理员,也不是项目 %(pjname)s 的成员"
#: cinder/auth/manager.py:331 cinder/auth/manager.py:343
#, python-format
msgid
"user.secret: %s"
msgstr
"user.secret: %s"
#: cinder/auth/manager.py:332 cinder/auth/manager.py:344
#, python-format
msgid
"expected_signature: %s"
msgstr
"expected_signature: %s"
#: cinder/auth/manager.py:333 cinder/auth/manager.py:345
#, python-format
msgid
"signature: %s"
msgstr
"签名: %s"
#: cinder/auth/manager.py:335 cinder/auth/manager.py:357
#, python-format
msgid
"Invalid signature for user %s"
msgstr
"用户 %s 的签名无效"
#: cinder/auth/manager.py:353
#, python-format
msgid
"host_only_signature: %s"
msgstr
"host_only_signature: %s"
#: cinder/auth/manager.py:449
msgid
"Must specify project"
msgstr
"必须指定项目"
#: cinder/auth/manager.py:490
#, python-format
msgid
"Adding role %(role)s to user %(uid)s in project %(pid)s"
msgstr
"为用户 %(uid)s 添加角色 %(role)s 用户位置在%(pid)s 项目里"
#: cinder/auth/manager.py:493
#, python-format
msgid
"Adding sitewide role %(role)s to user %(uid)s"
msgstr
"添加全局角色 %(role)s 给用户 %(uid)s"
#: cinder/auth/manager.py:519
#, python-format
msgid
"Removing role %(role)s from user %(uid)s on project %(pid)s"
msgstr
"移除用户 %(uid)s 的角色 %(role)s 用户位置是在项目 %(pid)s 里"
#: cinder/auth/manager.py:522
#, python-format
msgid
"Removing sitewide role %(role)s from user %(uid)s"
msgstr
"移除全局角色 %(role)s 对象是用户 %(uid)s"
#: cinder/auth/manager.py:595
#, python-format
msgid
"Created project %(name)s with manager %(manager_user)s"
msgstr
"创建项目 %(name)s 通过管理员 %(manager_user)s"
#: cinder/auth/manager.py:613
#, python-format
msgid
"modifying project %s"
msgstr
"正在修改项目 %s"
#: cinder/auth/manager.py:625
#, python-format
msgid
"Adding user %(uid)s to project %(pid)s"
msgstr
"添加用户 %(uid)s 到项目%(pid)s"
#: cinder/auth/manager.py:646
#, python-format
msgid
"Remove user %(uid)s from project %(pid)s"
msgstr
"移除用户 %(uid)s 于项目 %(pid)s 中"
#: cinder/auth/manager.py:676
#, python-format
msgid
"Deleting project %s"
msgstr
"删除项目 %s"
#: cinder/auth/manager.py:734
#, python-format
msgid
"Created user %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
msgstr
"已创建用户 %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
#: cinder/auth/manager.py:743
#, python-format
msgid
"Deleting user %s"
msgstr
"删除用户 %s"
#: cinder/auth/manager.py:753
#, python-format
msgid
"Access Key change for user %s"
msgstr
"修改用户 %s 的访问密钥"
#: cinder/auth/manager.py:755
#, python-format
msgid
"Secret Key change for user %s"
msgstr
"修改用户 %s 的私钥"
#: cinder/auth/manager.py:757
#, python-format
msgid
"Admin status set to %(admin)r for user %(uid)s"
msgstr
"将管理员状态设置为 %(admin)r 目的是针对用户 %(uid)s"
#: cinder/auth/manager.py:802
#, python-format
msgid
"No vpn data for project %s"
msgstr
"没有 %s 项目的vpn数据"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid
"Instance type for vpn instances"
msgstr
"无效的实例类型 %(instance_type)s。"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:49
msgid
"Template for cloudpipe instance boot script"
msgstr
"cloudpipe实例的启动脚本模板"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:52
msgid
"Network to push into openvpn config"
msgstr
"网络地址已存入openvpn配置"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:55
msgid
"Netmask to push into openvpn config"
msgstr
"子网掩码已存入openvpn配置"
#: cinder/cloudpipe/pipelib.py:107
#, python-format
msgid
"Launching VPN for %s"
msgstr
"启动VPN %s"
#: cinder/compute/api.py:141
msgid
"No compute host specified"
msgstr
"未指定计算宿主机"
#: cinder/compute/api.py:144
#, python-format
msgid
"Unable to find host for Instance %s"
msgstr
"无法找到实例 %s 的宿主机"
#: cinder/compute/api.py:192
#, python-format
msgid
""
"Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata "
"properties"
msgstr
"%(pid)s 已经超过配额,试图设置 %(num_metadata)s 个元数据属性"
#: cinder/compute/api.py:203
#, python-format
msgid
"Quota exceeded for %(pid)s, metadata property key or value too long"
msgstr
"%(pid)s 已经超过配额,元数据属性键或值太长"
#: cinder/compute/api.py:257
#, fuzzy
msgid
"Cannot run any more instances of this type."
msgstr
"超过实例的配额。您无法运行更多此类型的实例。"
#: cinder/compute/api.py:259
#, fuzzy, python-format
msgid
"Can only run %s more instances of this type."
msgstr
"超过实例的配额。您只能再运行 %s 个此类型的实例。"
#: cinder/compute/api.py:261
#, fuzzy, python-format
msgid
"Quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)s instances. "
msgstr
"%(pid)s 已经超过配额,试图运行 %(min_count)s 个实例"
#: cinder/compute/api.py:310
msgid
"Creating a raw instance"
msgstr
"正在创建裸实例"
#: cinder/compute/api.py:312
#, python-format
msgid
"Using Kernel=%(kernel_id)s, Ramdisk=%(ramdisk_id)s"
msgstr
"使用 Kernel=%(kernel_id)s, Ramdisk=%(ramdisk_id)s"
#: cinder/compute/api.py:383
#, python-format
msgid
"Going to run %s instances..."
msgstr
"准备运行 %s 个实例"
#: cinder/compute/api.py:447
#, python-format
msgid
"bdm %s"
msgstr
"bdm %s"
#: cinder/compute/api.py:474
#, python-format
msgid
"block_device_mapping %s"
msgstr
"block_device_mapping %s"
#: cinder/compute/api.py:591
#, python-format
msgid
"Sending create to scheduler for %(pid)s/%(uid)s's"
msgstr
"为 %(pid)s/%(uid)s 向调度器发送创建命令"
#: cinder/compute/api.py:871
#, fuzzy, python-format
msgid
"Going to try to soft delete instance"
msgstr
"准备尝试软删除实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:891
#, fuzzy, python-format
msgid
"No host for instance, deleting immediately"
msgstr
"没有托管实例 %s,立刻删除"
#: cinder/compute/api.py:939
#, fuzzy, python-format
msgid
"Going to try to terminate instance"
msgstr
"准备尝试终止实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:977
#, fuzzy, python-format
msgid
"Going to try to stop instance"
msgstr
"准备尝试停止实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:996
#, fuzzy, python-format
msgid
"Going to try to start instance"
msgstr
"准备尝试启动实例 %s"
#: cinder/compute/api.py:1000
#, python-format
msgid
"Instance %(instance_uuid)s is not stopped. (%(vm_state)s"
msgstr
"实例 %(instance_uuid)s 没有停止。(%(vm_state)s"
#: cinder/compute/api.py:1071 cinder/volume/api.py:173
#: cinder/volume/volume_types.py:64
#, python-format
msgid
"Searching by: %s"
msgstr
"搜索条件: %s"
#: cinder/compute/api.py:1201
#, python-format
msgid
"Image type not recognized %s"
msgstr
"无法识别镜像类型 %s"
#: cinder/compute/api.py:1369
msgid
"flavor_id is None. Assuming migration."
msgstr
"flavor_id为空。假定在迁移。"
#: cinder/compute/api.py:1377
#, python-format
msgid
""
"Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type "
"%(new_instance_type_name)s"
msgstr
"旧的实例类型 %(current_instance_type_name)s,新的实例类型 %(new_instance_type_name)s"
#: cinder/compute/api.py:1644
#, python-format
msgid
"multiple fixedips exist, using the first: %s"
msgstr
"存在多个固定IP,使用第一个:%s"
#: cinder/compute/instance_types.py:57 cinder/compute/instance_types.py:65
msgid
"create arguments must be positive integers"
msgstr
"创建参数必须是正整数"
#: cinder/compute/instance_types.py:76 cinder/volume/volume_types.py:41
#, python-format
msgid
"DB error: %s"
msgstr
"数据库错误:%s"
#: cinder/compute/instance_types.py:86
#, python-format
msgid
"Instance type %s not found for deletion"
msgstr
"未找到要删除的实例类型 %s"
#: cinder/compute/manager.py:138
#, python-format
msgid
"check_instance_lock: decorating: |%s|"
msgstr
"check_instance_lock: decorating: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:140
#, python-format
msgid
""
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| "
"|%(instance_uuid)s|"
msgstr
""
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| "
"|%(instance_uuid)s|"
#: cinder/compute/manager.py:144
#, python-format
msgid
"check_instance_lock: locked: |%s|"
msgstr
"check_instance_lock: 锁定: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:146
#, python-format
msgid
"check_instance_lock: admin: |%s|"
msgstr
"check_instance_lock: admin: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:151
#, python-format
msgid
"check_instance_lock: executing: |%s|"
msgstr
"check_instance_lock: 执行中: |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:155
#, python-format
msgid
"check_instance_lock: not executing |%s|"
msgstr
"check_instance_lock: 未执行 |%s|"
#: cinder/compute/manager.py:201
#, python-format
msgid
"Unable to load the virtualization driver: %s"
msgstr
"无法加载虚拟驱动:%s"
#: cinder/compute/manager.py:223
#, python-format
msgid
""
"Instance %(instance_uuid)s has been destroyed from under us while trying "
"to set it to ERROR"
msgstr
""
#: cinder/compute/manager.py:240
#, python-format
msgid
"Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s."
msgstr
"当前状态是 %(drv_state)s,数据库状态是 %(db_state)s。"
#: cinder/compute/manager.py:245
msgid
"Rebooting instance after cinder-compute restart."
msgstr
"cinder-compute重启后,实例正在重启。"
#: cinder/compute/manager.py:255
msgid
"Hypervisor driver does not support firewall rules"
msgstr
"虚拟机管理程序驱动不支持防火墙规则"
#: cinder/compute/manager.py:260
msgid
"Checking state"
msgstr
"正在检查状态"
#: cinder/compute/manager.py:329
#, python-format
msgid
"Setting up bdm %s"
msgstr
"正在设置 bdm %s"
#: cinder/compute/manager.py:400
#, python-format
msgid
"Instance %s already deleted from database. Attempting forceful vm deletion"
msgstr
""
#: cinder/compute/manager.py:406
#, fuzzy, python-format
msgid
"Exception encountered while terminating the instance %s"
msgstr
"终止实例 %(instance_uuid)s 时发生异常"
#: cinder/compute/manager.py:444
#, python-format
msgid
"Instance %s not found."
msgstr
"未找到实例 %s"
#: cinder/compute/manager.py:480
msgid
"Instance has already been created"
msgstr
"实例已经创建"
#: cinder/compute/manager.py:523
#, python-format
msgid
""
"image_id=%(image_id)s, image_size_bytes=%(size_bytes)d, "
"allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
msgstr
""
"image_id=%(image_id)s, image_size_bytes=%(size_bytes)d, "
"allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/compute/manager.py:528
#, python-format
msgid
""
"Image '%(image_id)s' size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed "
"size %(allowed_size_bytes)d"
msgstr
""
"镜像 '%(image_id)s' 的大小为 %(size_bytes)d ,超过实例类型 instance_type 所允许的大小 "
"%(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/compute/manager.py:538
msgid
"Starting instance..."
msgstr
"正在启动虚拟机"
#: cinder/compute/manager.py:548
msgid
"Skipping network allocation for instance"
msgstr
"实例跳过网络分配"
#: cinder/compute/manager.py:561
msgid
"Instance failed network setup"
msgstr
"实例网络设置失败"
#: cinder/compute/manager.py:565
#, python-format
msgid
"Instance network_info: |%s|"
msgstr
"实例的network_info:|%s|"
#: cinder/compute/manager.py:578
msgid
"Instance failed block device setup"
msgstr
"实例块设备设置失败"
#: cinder/compute/manager.py:594
msgid
"Instance failed to spawn"
msgstr
"实例生产失败"
#: cinder/compute/manager.py:615
msgid
"Deallocating network for instance"
msgstr
"释放实例的网络"
#: cinder/compute/manager.py:672
#, python-format
msgid
"%(action_str)s instance"
msgstr
"%(action_str)s 实例"
#: cinder/compute/manager.py:699
#, python-format
msgid
"Ignoring DiskNotFound: %s"
msgstr
"忽略异常 DiskNotFound: %s"
#: cinder/compute/manager.py:708
#, python-format
msgid
"terminating bdm %s"
msgstr
"终止bdm %s"
#: cinder/compute/manager.py:742 cinder/compute/manager.py:1328
#: cinder/compute/manager.py:1416 cinder/compute/manager.py:2501
#, python-format
msgid
"%s. Setting instance vm_state to ERROR"
msgstr
"%s。把实例的 vm_state设置为ERROR"
#: cinder/compute/manager.py:811
#, python-format
msgid
""
"Cannot rebuild instance [%(instance_uuid)s], because the given image does"
" not exist."
msgstr
"无法重建实例 [%(instance_uuid)s],因为给定的镜像不存在。"
#: cinder/compute/manager.py:816
#, python-format
msgid
"Cannot rebuild instance [%(instance_uuid)s]: %(exc)s"
msgstr
"无法重新创建实例 [%(instance_uuid)s]: %(exc)s"
#: cinder/compute/manager.py:823
#, python-format
msgid
"Rebuilding instance %s"
msgstr
"正在重新创建实例 %s"
#: cinder/compute/manager.py:876
#, python-format
msgid
"Rebooting instance %s"
msgstr
"正在重启虚拟机 %s"
#: cinder/compute/manager.py:891
#, python-format
msgid
""
"trying to reboot a non-running instance: %(instance_uuid)s (state: "
"%(state)s expected: %(running)s)"
msgstr
"试图重启一个没有运行的实例:%(instance_uuid)s (状态:%(state)s 预计:%(running)s)"
#: cinder/compute/manager.py:933
#, python-format
msgid
"instance %s: snapshotting"
msgstr
"实例 %s: 快照中"
#: cinder/compute/manager.py:939
#, python-format
msgid
""
"trying to snapshot a non-running instance: %(instance_uuid)s (state: "
"%(state)s expected: %(running)s)"
msgstr
"试图为一个没有运行的实例快照:%(instance_uuid)s (状态:%(state)s 预计:%(running)s)"
#: cinder/compute/manager.py:995
#, python-format
msgid
"Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)"
msgstr
"找到 %(num_images)d 个镜像 (rotation: %(rotation)d)"
#: cinder/compute/manager.py:1001
#, python-format
msgid
"Rotating out %d backups"
msgstr
"轮换出%d个备份"
#: cinder/compute/manager.py:1005
#, python-format
msgid
"Deleting image %s"
msgstr
"正在删除镜像 %s"
#: cinder/compute/manager.py:1035
#, python-format
msgid
"Failed to set admin password. Instance %s is not running"
msgstr
"设置管理员密码失败。实例 %s 没有运行"
#: cinder/compute/manager.py:1041
#, python-format
msgid
"Instance %s: Root password set"
msgstr
"实例 %s:Root密码已设置"
#: cinder/compute/manager.py:1050
msgid
"set_admin_password is not implemented by this driver."
msgstr
"该驱动不能执行set_admin_password。"
#: cinder/compute/manager.py:1064
msgid
"Error setting admin password"
msgstr
"设置管理员密码出错"
#: cinder/compute/manager.py:1079
#, python-format
msgid
""
"trying to inject a file into a non-running instance: %(instance_uuid)s "
"(state: %(current_power_state)s expected: %(expected_state)s)"
msgstr
""
"试图把一个文件注入到没有运行的实例:%(instance_uuid)s (状态: %(current_power_state)s 预计: "
"%(expected_state)s)"
#: cinder/compute/manager.py:1084
#, python-format
msgid
"instance %(instance_uuid)s: injecting file to %(path)s"
msgstr
"实例 %(instance_uuid)s:把文件注入 %(path)s"
#: cinder/compute/manager.py:1098
#, python-format
msgid
""
"trying to update agent on a non-running instance: %(instance_uuid)s "
"(state: %(current_power_state)s expected: %(expected_state)s)"
msgstr
""
"试图更新没有运行的实例上的代理:%(instance_uuid)s (状态: %(current_power_state)s 预计: "
"%(expected_state)s)"
#: cinder/compute/manager.py:1103
#, python-format
msgid
"instance %(instance_uuid)s: updating agent to %(url)s"
msgstr
"实例 %(instance_uuid)s:正在把代理更新到 %(url)s"
#: cinder/compute/manager.py:1116
#, python-format
msgid
"instance %s: rescuing"
msgstr
"实例 %s:正在救援中"
#: cinder/compute/manager.py:1141
#, python-format
msgid
"instance %s: unrescuing"
msgstr
"实例 %s:取消救援"
#: cinder/compute/manager.py:1270
msgid
"destination same as source!"
msgstr
"目标与来源一样。"
#: cinder/compute/manager.py:1287
#, python-format
msgid
"instance %s: migrating"
msgstr
"实例 %s:正在迁移"
#: cinder/compute/manager.py:1471
#, python-format
msgid
"instance %s: pausing"
msgstr
"实例 %s: 暂停"
#: cinder/compute/manager.py:1489
#, python-format
msgid
"instance %s: unpausing"
msgstr
"实例 %s: 取消暫停"
#: cinder/compute/manager.py:1525
#, python-format
msgid
"instance %s: retrieving diagnostics"
msgstr
"实例 %s :获取诊断"
#: cinder/compute/manager.py:1534
#, python-format
msgid
"instance %s: suspending"
msgstr
"实例 %s:挂起"
#: cinder/compute/manager.py:1556
#, python-format
msgid
"instance %s: resuming"
msgstr
"实例 %s: 恢复中"
#: cinder/compute/manager.py:1579
#, python-format
msgid
"instance %s: locking"
msgstr
"实例%s:锁定中"
#: cinder/compute/manager.py:1588
#, python-format
msgid
"instance %s: unlocking"
msgstr
"实例%s:取消锁定"
#: cinder/compute/manager.py:1596
#, python-format
msgid
"instance %s: getting locked state"
msgstr
"实例%s:获取锁定的状态"
#: cinder/compute/manager.py:1606
#, python-format
msgid
"instance %s: reset network"
msgstr
"实例%s:重置网络"
#: cinder/compute/manager.py:1614
#, python-format
msgid
"instance %s: inject network info"
msgstr
"实例 %s:注入网络信息"
#: cinder/compute/manager.py:1618
#, python-format
msgid
"network_info to inject: |%s|"
msgstr
"将注入的network_info:|%s|"
#: cinder/compute/manager.py:1655
#, python-format
msgid
"instance %s: getting vnc console"
msgstr
"实例 %s:正在获得VNC控制台"
#: cinder/compute/manager.py:1685
#, python-format
msgid
"Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
msgstr
"卷 %(volume_id)s 正在 %(mountpoint)s 上启动"
#: cinder/compute/manager.py:1703
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"instance %(instance_uuid)s: attaching volume %(volume_id)s to "
"%(mountpoint)s"
msgstr
"正在把卷 %(volume_id)s 附加到 %(mountpoint)s"
#: cinder/compute/manager.py:1705
#, python-format
msgid
"Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
msgstr
"正在把卷 %(volume_id)s 附加到 %(mountpoint)s"
#: cinder/compute/manager.py:1714
#, fuzzy, python-format
msgid
"instance %(instance_uuid)s: attach failed %(mountpoint)s, removing"
msgstr
"%(mountpoint)s 附加失败,移除中"
#: cinder/compute/manager.py:1724
#, python-format
msgid
"Attach failed %(mountpoint)s, removing"
msgstr
"%(mountpoint)s 附加失败,移除中"
#: cinder/compute/manager.py:1752
#, python-format
msgid
"Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s"
msgstr
"卷 %(volume_id)s 从挂载点 %(mp)s 分离"
#: cinder/compute/manager.py:1756
#, python-format
msgid
"Detaching volume from unknown instance %s"
msgstr
"从未知实例%s中分离卷"
#: cinder/compute/manager.py:1822
#, python-format
msgid
""
"Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should "
"mount the same storage."
msgstr
"创建tmpfile %s 来通知其他的计算节点需要挂载相同的存储。"
#: cinder/compute/manager.py:1884
msgid
"Instance has no volume."
msgstr
"实例没有卷。"
#: cinder/compute/manager.py:1916
#, python-format
msgid
"plug_vifs() failed %(cnt)d.Retry up to %(max_retry)d for %(hostname)s."
msgstr
"plug_vifs() 失败%(cnt)d 次。最多重新尝试 %(max_retry)d 次在主机 %(hostname)s。"
#: cinder/compute/manager.py:1973
#, python-format
msgid
"Pre live migration failed at %(dest)s"
msgstr
"预在线迁移在%(dest)s失败"
#: cinder/compute/manager.py:2000
msgid
"post_live_migration() is started.."
msgstr
"post_live_migration()已经启动。"
#: cinder/compute/manager.py:2030
msgid
"No floating_ip found"
msgstr
"没有找到floating_ip"
#: cinder/compute/manager.py:2038
msgid
"No floating_ip found."
msgstr
"没有找到floating_ip"
#: cinder/compute/manager.py:2040
#, python-format
msgid
""
"Live migration: Unexpected error: cannot inherit floating ip.\n"
"%(e)s"
msgstr
""
"在线迁移:意外的错误:无法继承浮动ip。\n"
"%(e)s"
#: cinder/compute/manager.py:2073
#, python-format
msgid
"Migrating instance to %(dest)s finished successfully."
msgstr
"把实例迁移到 %(dest)s 成功完成。"
#: cinder/compute/manager.py:2075
msgid
""
"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain "
"with matching name.\" This error can be safely ignored."
msgstr
""
"你会看到错误“libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain with matching "
"name。”这个错误可以放心的忽略。"
#: cinder/compute/manager.py:2090
msgid
"Post operation of migration started"
msgstr
"迁移后操作启动"
#: cinder/compute/manager.py:2226
#, python-format
msgid
"Updated the info_cache for instance %s"
msgstr
""
#: cinder/compute/manager.py:2255
msgid
"Updating bandwidth usage cache"
msgstr
"更新带宽使用缓存"
#: cinder/compute/manager.py:2277
msgid
"Updating host status"
msgstr
"更新主机状态"
#: cinder/compute/manager.py:2305
#, python-format
msgid
""
"Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on "
"the hypervisor."
msgstr
"在数据库中找到 %(num_db_instances)s个实例,在虚拟机管理程序找到 %(num_vm_instances)s 个实例。"
#: cinder/compute/manager.py:2331
#, python-format
msgid
""
"During the sync_power process the instance %(uuid)s has moved from host "
"%(src)s to host %(dst)s"
msgstr
""
#: cinder/compute/manager.py:2344
#, python-format
msgid
""
"Instance %s is in the process of migrating to this host. Wait next "
"sync_power cycle before setting power state to NOSTATE"
msgstr
""
#: cinder/compute/manager.py:2350
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Instance found in database but not known by hypervisor. Setting power "
"state to NOSTATE"
msgstr
"数据库中发现实例 %(name)s ,但是虚拟机管理程序不知道。设置加电状态为NOSTATE"
#: cinder/compute/manager.py:2380
msgid
"FLAGS.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..."
msgstr
"FLAGS.reclaim_instance_interval <= 0,跳过..."
#: cinder/compute/manager.py:2392
msgid
"Reclaiming deleted instance"
msgstr
"回收删除的实例"
#: cinder/compute/manager.py:2458
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Detected instance with name label '%(name)s' which is marked as DELETED "
"but still present on host."
msgstr
"检测标签名为 '%(name_label)s' 的实例,这些实例被标识为DELETED却仍然存在于主机上。"
#: cinder/compute/manager.py:2465
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Destroying instance with name label '%(name)s' which is marked as DELETED"
" but still present on host."
msgstr
"销毁标签名为 '%(name_label)s' 的实例,这些实例被标识为DELETED却仍然存在于主机上。"
#: cinder/compute/manager.py:2472
#, python-format
msgid
"Unrecognized value '%(action)s' for FLAGS.running_deleted_instance_action"
msgstr
"无法识别的FLAGS.running_deleted_instance_action的取值 '%(action)s'"
#: cinder/compute/manager.py:2542
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on "
"%(host)s"
msgstr
"聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。"
#: cinder/compute/utils.py:142
msgid
"v4 subnets are required for legacy nw_info"
msgstr
"遗留的网络信息 nw_info 要求使用 IPv4 子网"
#: cinder/console/manager.py:77 cinder/console/vmrc_manager.py:70
msgid
"Adding console"
msgstr
"正在添加控制台"
#: cinder/console/manager.py:97
#, python-format
msgid
"Tried to remove non-existent console %(console_id)s."
msgstr
"尝试删除不存在的控制台%(console_id)s。"
#: cinder/console/vmrc_manager.py:122
#, python-format
msgid
"Tried to remove non-existent console %(console_id)s."
msgstr
"尝试删除不存在的控制台%(console_id)s。"
#: cinder/console/vmrc_manager.py:125
#, python-format
msgid
"Removing console %(console_id)s."
msgstr
"删除控制台%(console_id)s。"
#: cinder/console/xvp.py:98
msgid
"Rebuilding xvp conf"
msgstr
"重建xvp配置"
#: cinder/console/xvp.py:116
#, python-format
msgid
"Re-wrote %s"
msgstr
"重写%s"
#: cinder/console/xvp.py:121
msgid
"Stopping xvp"
msgstr
"停止xvp"
#: cinder/console/xvp.py:134
msgid
"Starting xvp"
msgstr
"正在启动xvp"
#: cinder/console/xvp.py:141
#, python-format
msgid
"Error starting xvp: %s"
msgstr
"启动xvp发生错误:%s"
#: cinder/console/xvp.py:144
msgid
"Restarting xvp"
msgstr
"重启xvp"
#: cinder/console/xvp.py:146
msgid
"xvp not running..."
msgstr
"xvp不在运行中"
#: cinder/consoleauth/manager.py:63
#, python-format
msgid
"Deleting Expired Token: (%s)"
msgstr
"删除过期令牌:(%s)"
#: cinder/consoleauth/manager.py:75
#, python-format
msgid
"Received Token: %(token)s, %(token_dict)s)"
msgstr
"接收到令牌:%(token)s, %(token_dict)s)"
#: cinder/consoleauth/manager.py:79
#, python-format
msgid
"Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s)"
msgstr
"检查令牌:%(token)s, %(token_valid)s)"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:57
msgid
"Use of empty request context is deprecated"
msgstr
"使用空的请求上下文是不推荐的"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:198
#, python-format
msgid
"Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr
"无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:516 cinder/db/sqlalchemy/api.py:551
#, python-format
msgid
"No ComputeNode for %(host)s"
msgstr
"主机 %(host)s 没有计算节点"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4019 cinder/db/sqlalchemy/api.py:4045
#, python-format
msgid
"No backend config with id %(sm_backend_id)s"
msgstr
"没有id为%(sm_backend_id)s的后台配置"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4103
#, python-format
msgid
"No sm_flavor called %(sm_flavor)s"
msgstr
"没有 sm_flavor 调用 %(sm_flavor)s"
#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:4147
#, python-format
msgid
"No sm_volume with id %(volume_id)s"
msgstr
"没有id为 %(volume_id)s 的 sm_volume"
#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:66
msgid
"python-migrate is not installed. Exiting."
msgstr
"没有安装 python-migrate。正退出。"
#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:78
msgid
"version should be an integer"
msgstr
"version应该是整数"
#: cinder/db/sqlalchemy/session.py:137
#, fuzzy, python-format
msgid
"SQL connection failed. %s attempts left."
msgstr
"SQL连接失败 (%(connstring)s)。还剩 %(attempts)d 次。"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:48
msgid
"interface column not added to networks table"
msgstr
"interface 列没有加入networks 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:80
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/062_add_instance_info_cache_table.py:54
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/072_add_dns_table.py:61
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/083_quota_class.py:48
#, python-format
msgid
"Table |%s| not created!"
msgstr
"表 |%s| 没有创建"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:87
msgid
"VIF column not added to fixed_ips table"
msgstr
"VIF 列没有加入到 fixed_ips 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/030_multi_nic.py:97
#, python-format
msgid
"join list for moving mac_addresses |%s|"
msgstr
"为移动 mac_addresses |%s| 加入列表"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/031_fk_fixed_ips_virtual_interface_id.py:39
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/047_remove_instances_fk_from_vif.py:60
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/060_remove_network_fk_from_vif.py:61
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/070_untie_cinder_network_models.py:99
msgid
"foreign key constraint couldn't be added"
msgstr
"外键约束无法添加"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/031_fk_fixed_ips_virtual_interface_id.py:58
msgid
"foreign key constraint couldn't be dropped"
msgstr
"外键约束无法删除"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/045_add_network_priority.py:34
msgid
"priority column not added to networks table"
msgstr
"priority列没有加入到 networks 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/047_remove_instances_fk_from_vif.py:41
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/060_remove_network_fk_from_vif.py:42
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/064_change_instance_id_to_uuid_in_instance_actions.py:56
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/070_untie_cinder_network_models.py:68
msgid
"foreign key constraint couldn't be removed"
msgstr
"外键约束无法去除"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/049_add_instances_progress.py:34
msgid
"progress column not added to instances table"
msgstr
"progress列没有加入到实例表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/055_convert_flavor_id_to_str.py:97
#, python-format
msgid
""
"Could not cast flavorid to integer: %s. Set flavorid to an integer-like "
"string to downgrade."
msgstr
"无法把 flavorid 转化为整数:%s。设置 flavorid 成类似整数的字符串来降级。"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/062_add_instance_info_cache_table.py:69
msgid
"instance_info_caches tables not dropped"
msgstr
"instance_info_caches 没有删除掉"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/069_block_migration.py:41
msgid
"progress column not added to compute_nodes table"
msgstr
"progress 列没有加入到 compute_nodes 表中"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/072_add_dns_table.py:76
msgid
"dns_domains table not dropped"
msgstr
"dns_domains 表没有删除"
#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/083_quota_class.py:60
#, fuzzy
msgid
"quota_classes table not dropped"
msgstr
"instance_info_caches 没有删除掉"
#: cinder/image/glance.py:147
msgid
"Connection error contacting glance server, retrying"
msgstr
"glance服务器连接错误,重试中"
#: cinder/image/glance.py:153 cinder/network/quantum/melange_connection.py:104
msgid
"Maximum attempts reached"
msgstr
"达到最大尝试次数"
#: cinder/image/glance.py:278
#, python-format
msgid
"Creating image in Glance. Metadata passed in %s"
msgstr
"正在Glance中创建镜像。元数据 %s 已经传入。"
#: cinder/image/glance.py:281
#, python-format
msgid
"Metadata after formatting for Glance %s"
msgstr
"为Glance 进行格式化后的元数据 %s"
#: cinder/image/glance.py:289
#, python-format
msgid
"Metadata returned from Glance formatted for Base %s"
msgstr
"从Glance返回的为Base格式化的元数据 %s"
#: cinder/image/glance.py:331 cinder/image/glance.py:335
msgid
"Not the image owner"
msgstr
"不是镜像所有者"
#: cinder/image/glance.py:410
#, python-format
msgid
"%(timestamp)s does not follow any of the signatures: %(iso_formats)s"
msgstr
"%(timestamp)s 没有遵循任何签名格式:%(iso_formats)s"
#: cinder/image/s3.py:309
#, python-format
msgid
"Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr
"把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败"
#: cinder/image/s3.py:328
#, python-format
msgid
"Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr
"解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败"
#: cinder/image/s3.py:340
#, python-format
msgid
"Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr
"解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
#: cinder/image/s3.py:353
#, python-format
msgid
"Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
msgstr
"上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
#: cinder/image/s3.py:379
#, python-format
msgid
"Failed to decrypt private key: %s"
msgstr
"解密私钥失败:%s"
#: cinder/image/s3.py:387
#, python-format
msgid
"Failed to decrypt initialization vector: %s"
msgstr
"解密初始化vector失败:%s"
#: cinder/image/s3.py:398
#, python-format
msgid
"Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
msgstr
"解密镜像文件 %(image_file)s 失败:%(err)s"
#: cinder/image/s3.py:410
msgid
"Unsafe filenames in image"
msgstr
"镜像中不安全的文件名"
#: cinder/ipv6/account_identifier.py:38 cinder/ipv6/rfc2462.py:34
#, python-format
msgid
"Bad mac for to_global_ipv6: %s"
msgstr
"错误的to_global_ipv6 mac:%s"
#: cinder/ipv6/account_identifier.py:40 cinder/ipv6/rfc2462.py:36
#, python-format
msgid
"Bad prefix for to_global_ipv6: %s"
msgstr
"错误的to_global_ipv6前缀:%s"
#: cinder/ipv6/account_identifier.py:42
#, python-format
msgid
"Bad project_id for to_global_ipv6: %s"
msgstr
"错误的to_global_ipv6 oject_id;%s"
#: cinder/network/ldapdns.py:321
msgid
"This driver only supports type 'a' entries."
msgstr
"驱动仅支持入口类型 'a'。"
#: cinder/network/linux_net.py:166
#, python-format
msgid
"Attempted to remove chain %s which does not exist"
msgstr
"试图移除不存在的链 %s。"
#: cinder/network/linux_net.py:192
#, python-format
msgid
"Unknown chain: %r"
msgstr
"未知链:%r"
#: cinder/network/linux_net.py:215
#, python-format
msgid
""
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r "
"%(top)r"
msgstr
"试图移除不存在的规则:%(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
#: cinder/network/linux_net.py:335
msgid
"IPTablesManager.apply completed with success"
msgstr
"IPTablesManager.apply成功完成"
#: cinder/network/linux_net.py:694
#, python-format
msgid
"Hupping dnsmasq threw %s"
msgstr
"挂起进程 dnsmasq 时抛出 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:696
#, python-format
msgid
"Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
msgstr
"Pid %d 过期了,重新启动dnsmasq"
#: cinder/network/linux_net.py:756
#, python-format
msgid
"killing radvd threw %s"
msgstr
"杀掉进程 radvd 时抛出 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:758
#, python-format
msgid
"Pid %d is stale, relaunching radvd"
msgstr
"Pid %d 过期了,重新启动radvd"
#: cinder/network/linux_net.py:967
#, python-format
msgid
"Starting VLAN inteface %s"
msgstr
"正在开启VLAN接口 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:999
#, python-format
msgid
"Starting Bridge interface for %s"
msgstr
"正在为 %s 开启桥接口"
#: cinder/network/linux_net.py:1142
#, fuzzy, python-format
msgid
"Starting bridge %s "
msgstr
"保证桥 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid
"Done starting bridge %s"
msgstr
"保证桥 %s"
#: cinder/network/linux_net.py:1167
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed unplugging gateway interface '%s'"
msgstr
"移除实例”%s“的虚拟网络设备时失败"
#: cinder/network/linux_net.py:1170
#, python-format
msgid
"Unplugged gateway interface '%s'"
msgstr
""
#: cinder/network/manager.py:291
#, fuzzy, python-format
msgid
"Fixed ip %(fixed_ip_id)s not found"
msgstr
"证书 %(certificate_id)s 没有找到。"
#: cinder/network/manager.py:300 cinder/network/manager.py:496
#, python-format
msgid
"Interface %(interface)s not found"
msgstr
"没有找到接口 %(interface)s"
#: cinder/network/manager.py:315
#, python-format
msgid
"floating IP allocation for instance |%s|"
msgstr
"为实例 |%s| 分配浮动IP"
#: cinder/network/manager.py:353
#, python-format
msgid
"floating IP deallocation for instance |%s|"
msgstr
"为实例 |%s| 释放浮动IP"
#: cinder/network/manager.py:386
#, python-format
msgid
"Address |%(address)s| is not allocated"
msgstr
"地址 |%(address)s| 没有分配"
#: cinder/network/manager.py:390
#, python-format
msgid
"Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|"
msgstr
"地址 |%(address)s| 没有分配给你的项目 |%(project)s|"
#: cinder/network/manager.py:402
#, python-format
msgid
"Quota exceeded for %s, tried to allocate address"
msgstr
"%s 的配额超出,尝试分配地址"
#: cinder/network/manager.py:614
#, python-format
msgid
""
"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Cinder db but "
"not visible to either the floating or instance DNS driver. It will be "
"ignored."
msgstr
"数据库不一致:DNS域|%s| 在Cinder数据库中注册,但是对浮动或者实例DNS驱动均不可见。将被忽略。"
#: cinder/network/manager.py:660
#, python-format
msgid
"Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|."
msgstr
"域 |%(domain)s| 已经存在,把区域改变为 |%(av_zone)s|。"
#: cinder/network/manager.py:670
#, python-format
msgid
"Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|."
msgstr
"域 |%(domain)s| 已经存在,把项目改变为 |%(project)s|。"
#: cinder/network/manager.py:778
#, python-format
msgid
"Disassociated %s stale fixed ip(s)"
msgstr
"解除 %s 过期固定ip的关联"
#: cinder/network/manager.py:782
msgid
"setting network host"
msgstr
"设置网络主机"
#: cinder/network/manager.py:896
#, python-format
msgid
"network allocations for instance |%s|"
msgstr
"为实例 |%s| 的网路分配"
#: cinder/network/manager.py:901
#, python-format
msgid
"networks retrieved for instance |%(instance_id)s|: |%(networks)s|"
msgstr
"为实例 |%(instance_id)s| 获取的网络:|%(networks)s|"
#: cinder/network/manager.py:930
#, python-format
msgid
"network deallocation for instance |%s|"
msgstr
"为实例 |%s| 解除网络分配"
#: cinder/network/manager.py:1152
#, python-format
msgid
""
"instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone "
"|%(zone)s|. Instance |%(instance)s| is in zone |%(zone2)s|. No DNS record"
" will be created."
msgstr
""
"instance-dns-zone是 |%(domain)s|,该域位于区域 |%(zone)s| 中。实例|%(instance)s| 在区域 "
"|%(zone2)s| 里。没有DNS记录将创建。"
#: cinder/network/manager.py:1227
#, python-format
msgid
"Unable to release %s because vif doesn't exist."
msgstr
""
#: cinder/network/manager.py:1244
#, python-format
msgid
"Leased IP |%(address)s|"
msgstr
"租用的IP |%(address)s|"
#: cinder/network/manager.py:1248
#, python-format
msgid
"IP %s leased that is not associated"
msgstr
"没有关联的IP %s 被租用了"
#: cinder/network/manager.py:1256
#, python-format
msgid
"IP |%s| leased that isn't allocated"
msgstr
"没有分配的IP |%s| 被租用了"
#: cinder/network/manager.py:1261
#, python-format
msgid
"Released IP |%(address)s|"
msgstr
"释放的IP |%(address)s|"
#: cinder/network/manager.py:1265
#, python-format
msgid
"IP %s released that is not associated"
msgstr
"没有关联的IP %s 被释放了"
#: cinder/network/manager.py:1268
#, python-format
msgid
"IP %s released that was not leased"
msgstr
"没有租用的IP %s 被释放了"
#: cinder/network/manager.py:1331
msgid
"cidr already in use"
msgstr
"cidr 已经在使用"
#: cinder/network/manager.py:1334
#, python-format
msgid
"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)"
msgstr
"请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的超网络 (%(super)s) 冲突"
#: cinder/network/manager.py:1345
#, python-format
msgid
""
"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr "
"(%(smaller)s)"
msgstr
"请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的较小的cidr (%(smaller)s) 冲突"
#: cinder/network/manager.py:1404
msgid
"Network already exists!"
msgstr
"网络已经存在。"
#: cinder/network/manager.py:1423
#, python-format
msgid
"Network must be disassociated from project %s before delete"
msgstr
"网路在删除前必须与项目 %s 解除关联"
#: cinder/network/manager.py:1832
msgid
""
"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be "
"greater than 4094"
msgstr
"网络数量与VLAN起始数之和不能大于4049"
#: cinder/network/manager.py:1839
#, python-format
msgid
""
"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s. Network size"
" is %(network_size)s"
msgstr
"网络范围不够多而不适合 %(num_networks)s。网络大小是 %(network_size)s。"
#: cinder/network/minidns.py:65
msgid
"This driver only supports type 'a'"
msgstr
"驱动仅支持类型 'a'"
#: cinder/network/quantum/client.py:154
msgid
"Tenant ID not set"
msgstr
"租户ID没有设"
#: cinder/network/quantum/client.py:180
#, python-format
msgid
"Quantum Client Request: %(method)s %(action)s"
msgstr
"Quantum客户请求:%(method)s %(action)s"
#: cinder/network/quantum/client.py:196
#, python-format
msgid
"Quantum entity not found: %s"
msgstr
"Quantum实体没有找到:%s"
#: cinder/network/quantum/client.py:206
#, python-format
msgid
"Server %(status_code)s error: %(data)s"
msgstr
"服务器 %(status_code)s 错误:%(data)s"
#: cinder/network/quantum/client.py:210
#, python-format
msgid
"Unable to connect to server. Got error: %s"
msgstr
"无法连接到服务器。出现错误:%s"
#: cinder/network/quantum/client.py:228
#, python-format
msgid
"unable to deserialize object of type = '%s'"
msgstr
"无法反序列化type = '%s' 的对象"
#: cinder/network/quantum/manager.py:162
msgid
"QuantumManager does not use 'multi_host' parameter."
msgstr
"QuantumManager 没有使用 'multi_host' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:166
msgid
"QuantumManager requires that only one network is created per call"
msgstr
"QuantumManager 要求每次调用仅创建一个网落。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:176
msgid
"QuantumManager does not use 'vlan_start' parameter."
msgstr
"QuantumManager 没有使用 'vlan_start' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:182
msgid
"QuantumManager does not use 'vpn_start' parameter."
msgstr
"QuantumManager 没有使用 'vpn_start' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:186
msgid
"QuantumManager does not use 'bridge' parameter."
msgstr
"QuantumManager 没有使用 'bridge' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:190
msgid
"QuantumManager does not use 'bridge_interface' parameter."
msgstr
"QuantumManager 没有使用 'bridge_interface' 参数。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:195
msgid
"QuantumManager requires a valid (.1) gateway address."
msgstr
"QuantumManager 要求一个有效的 (.1) 网关地址。"
#: cinder/network/quantum/manager.py:204
#, python-format
msgid
""
"Unable to find existing quantum network for tenant '%(q_tenant_id)s' with"
" net-id '%(quantum_net_id)s'"
msgstr
"无法为租户 '%(q_tenant_id)s' 找到已存在的 net-id是 '%(quantum_net_id)s' 的quantum网络"
#: cinder/network/quantum/manager.py:301
#, python-format
msgid
"network allocations for instance %s"
msgstr
"实例 %s 的网络分配"
#: cinder/network/quantum/manager.py:588
#, python-format
msgid
""
"port deallocation failed for instance: |%(instance_id)s|, port_id: "
"|%(port_id)s|"
msgstr
"实例的端口取消分配失败:|%(instance_id)s|, port_id: |%(port_id)s|"
#: cinder/network/quantum/manager.py:606
#, python-format
msgid
""
"ipam deallocation failed for instance: |%(instance_id)s|, vif_uuid: "
"|%(vif_uuid)s|"
msgstr
"实例的ipam取消分配失败:|%(instance_id)s|, vif_uuid: |%(vif_uuid)s|"
#: cinder/network/quantum/melange_connection.py:96
#, python-format
msgid
"Server returned error: %s"
msgstr
"服务器返回错误:%s"
#: cinder/network/quantum/melange_connection.py:98
msgid
"Connection error contacting melange service, retrying"
msgstr
"melange服务的连接错误,重试"
#: cinder/network/quantum/melange_connection.py:108
#, python-format
msgid
""
"allocate IP on network |%(network_id)s| belonging to "
"|%(network_tenant_id)s| to this vif |%(vif_id)s| with mac "
"|%(mac_address)s| belonging to |%(project_id)s| "
msgstr
""
"在网络 |%(network_id)s| 中分配IP地址,该网络属于 |%(network_tenant_id)s|, 分配IP给该vif "
"|%(vif_id)s|, 其中mac是 |%(mac_address)s| 所属项目 |%(project_id)s| "
#: cinder/network/quantum/melange_ipam_lib.py:133
msgid
"get_project_and_global_net_ids must be called with a non-null project_id"
msgstr
"调用get_project_and_global_net_ids时 project_id必须是非空。"
#: cinder/network/quantum/cinder_ipam_lib.py:75
msgid
"Error creating network entry"
msgstr
"创建网络入口的错误"
#: cinder/network/quantum/cinder_ipam_lib.py:90
#, python-format
msgid
"No network with net_id = %s"
msgstr
"没有net_id = %s的网络"
#: cinder/network/quantum/cinder_ipam_lib.py:221
#, fuzzy, python-format
msgid
"No fixed IPs to deallocate for vif %s"
msgstr
"没有为vif %sid取消分配固定IP"
#: cinder/network/quantum/quantum_connection.py:99
#, python-format
msgid
"Connecting interface %(interface_id)s to net %(net_id)s for %(tenant_id)s"
msgstr
"将连接接口 %(interface_id)s 连接到net %(net_id)s 针对租户 %(tenant_id)s"
#: cinder/network/quantum/quantum_connection.py:113
#, python-format
msgid
"Deleting port %(port_id)s on net %(net_id)s for %(tenant_id)s"
msgstr
"端口 %(port_id)s 在net %(net_id)s 上删除,针对租户是 %(tenant_id)s"
#: cinder/notifier/api.py:115
#, python-format
msgid
"%s not in valid priorities"
msgstr
"%s 不在有效的优先级"
#: cinder/notifier/api.py:130
#, python-format
msgid
""
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
"Payload=%(payload)s"
msgstr
"Problem '%(e)s' 试图发送到通知系统。Payload=%(payload)s"
#: cinder/notifier/list_notifier.py:65
#, python-format
msgid
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification driver %(driver)s."
msgstr
"Problem '%(e)s' 试图发送到通知驱动 %(driver)s。"
#: cinder/notifier/rabbit_notifier.py:46
#, python-format
msgid
"Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
msgstr
""
#: cinder/rpc/amqp.py:146
#, python-format
msgid
"Returning exception %s to caller"
msgstr
"返回 %s 异常给调用者"
#: cinder/rpc/amqp.py:188
#, python-format
msgid
"unpacked context: %s"
msgstr
"未打包的上下文:%s"
#: cinder/rpc/amqp.py:231
#, python-format
msgid
"received %s"
msgstr
"已接收 %s"
#: cinder/rpc/amqp.py:236
#, python-format
msgid
"no method for message: %s"
msgstr
"没有适用于消息的方法:%s"
#: cinder/rpc/amqp.py:237
#, python-format
msgid
"No method for message: %s"
msgstr
"没有适用于消息的方法:%s"
#: cinder/rpc/amqp.py:321
#, python-format
msgid
"Making asynchronous call on %s ..."
msgstr
"在 %s 做异步call"
#: cinder/rpc/amqp.py:324
#, python-format
msgid
"MSG_ID is %s"
msgstr
"消息ID(MSG_ID)是 %s"
#: cinder/rpc/amqp.py:346
#, python-format
msgid
"Making asynchronous cast on %s..."
msgstr
"在 %s 做异步cast"
#: cinder/rpc/amqp.py:354
msgid
"Making asynchronous fanout cast..."
msgstr
"做异步fanout cast"
#: cinder/rpc/amqp.py:379
#, python-format
msgid
"Sending notification on %s..."
msgstr
"正在 %s 上发送通知"
#: cinder/rpc/common.py:54
#, python-format
msgid
""
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s."
msgstr
""
"远程错误:%(exc_type)s %(value)s\n"
"%(traceback)s。"
#: cinder/rpc/common.py:71
msgid
"Timeout while waiting on RPC response."
msgstr
"等待RPC响应返回超时"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:111
msgid
"Failed to process message... skipping it."
msgstr
""
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:407
#, python-format
msgid
"Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr
"正在重新连接位于 %(hostname)s:%(port)d 的AMQP服务器"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:430
#, python-format
msgid
"Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
msgstr
"连接到位于 %(hostname)s:%(port)d 的AMQP服务器"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:466
#, python-format
msgid
""
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
msgstr
""
"无法连接到位于%(hostname)s:%(port)d的AMQP server,尝试已经 %(max_retries)d "
"次:%(err_str)s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:482
#, python-format
msgid
""
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
"again in %(sleep_time)d seconds."
msgstr
"位于%(hostname)s:%(port)d的AMQP服务器不可达:%(err_str)s。%(sleep_time)d 秒钟后请再尝试。"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:533 cinder/rpc/impl_qpid.py:385
#, python-format
msgid
"Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr
"为topic '%(topic)s'声明消费者失败:%(err_str)s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:551 cinder/rpc/impl_qpid.py:400
#, python-format
msgid
"Timed out waiting for RPC response: %s"
msgstr
"等待RPC响应超时:%s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:555 cinder/rpc/impl_qpid.py:404
#, python-format
msgid
"Failed to consume message from queue: %s"
msgstr
"从队列中消费消息失败:%s"
#: cinder/rpc/impl_kombu.py:589 cinder/rpc/impl_qpid.py:434
#, python-format
msgid
"Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
msgstr
"给topic '%(topic)s'发布消息失败:%(err_str)s"
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:341
#, python-format
msgid
"Unable to connect to AMQP server: %s "
msgstr
"无法连接到AMQP服务器:%s "
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:346
#, python-format
msgid
"Connected to AMQP server on %s"
msgstr
"连接到 %s 的AMQP服务器"
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:354
msgid
"Re-established AMQP queues"
msgstr
"重建AMQP队列"
#: cinder/rpc/impl_qpid.py:412
msgid
"Error processing message. Skipping it."
msgstr
""
#: cinder/scheduler/chance.py:47 cinder/scheduler/simple.py:91
#: cinder/scheduler/simple.py:143
msgid
"Is the appropriate service running?"
msgstr
"正确的服务在运行吗?"
#: cinder/scheduler/chance.py:52
msgid
"Could not find another compute"
msgstr
"无法找到另一个计算节点"
#: cinder/scheduler/driver.py:63
#, python-format
msgid
"Casted '%(method)s' to volume '%(host)s'"
msgstr
"把“%(method)s”投放在卷%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:80
#, python-format
msgid
"Casted '%(method)s' to compute '%(host)s'"
msgstr
"把“%(method)s”投放在主机 \"%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:89
#, python-format
msgid
"Casted '%(method)s' to network '%(host)s'"
msgstr
"把“%(method)s”投放在网络 \"%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:107
#, python-format
msgid
"Casted '%(method)s' to %(topic)s '%(host)s'"
msgstr
"把“%(method)s”投放在 %(topic)s \"%(host)s\""
#: cinder/scheduler/driver.py:181
msgid
"Must implement a fallback schedule"
msgstr
"必须实现一个回滚 schedule"
#: cinder/scheduler/driver.py:185
msgid
"Driver must implement schedule_prep_resize"
msgstr
""
#: cinder/scheduler/driver.py:190
msgid
"Driver must implement schedule_run_instance"
msgstr
""
#: cinder/scheduler/driver.py:325
msgid
"Block migration can not be used with shared storage."
msgstr
"块存储迁移无法在共享存储使用"
#: cinder/scheduler/driver.py:330
#, fuzzy
msgid
"Live migration can not be used without shared storage."
msgstr
"块存储迁移无法在共享存储使用"
#: cinder/scheduler/driver.py:367 cinder/scheduler/driver.py:457
#, python-format
msgid
"host %(dest)s is not compatible with original host %(src)s."
msgstr
"主机 %(dest)s 和原先的主机 %(src)s 不兼容。"
#: cinder/scheduler/driver.py:416
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of "
"memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)"
msgstr
"无法迁移 %(instance_id)s 到 %(dest)s 上:缺少内存(主机:%(avail)s <= 实例:%(mem_inst)s)"
#: cinder/scheduler/driver.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of "
"disk(host:%(available)s <= instance:%(necessary)s)"
msgstr
""
"无法迁移%(instance_id)s 到 %(dest)s 上:缺少磁盘(主机:%(available)s <= "
"实例:%(necessary)s)"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:51
#, python-format
msgid
"No host selection for %s defined."
msgstr
"没有主机选择所定义的 %s 主题消息"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:64
#, python-format
msgid
"Attempting to build %(num_instances)d instance(s)"
msgstr
"尝试创建 %(num_instances)d 个实例"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:157
msgid
"Scheduler only understands Compute nodes (for now)"
msgstr
"调度器只能理解计算节点(暂时)"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:199
#, python-format
msgid
"Filtered %(hosts)s"
msgstr
"过滤掉的主机 %(hosts)s"
#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:209
#, python-format
msgid
"Weighted %(weighted_host)s"
msgstr
"加权的主机 %(weighted_host)s"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:144
#, python-format
msgid
"Host filter fails for ignored host %(host)s"
msgstr
""
#: cinder/scheduler/host_manager.py:151
#, python-format
msgid
"Host filter fails for non-forced host %(host)s"
msgstr
""
#: cinder/scheduler/host_manager.py:157
#, python-format
msgid
"Host filter function %(func)s failed for %(host)s"
msgstr
""
#: cinder/scheduler/host_manager.py:163
#, fuzzy, python-format
msgid
"Host filter passes for %(host)s"
msgstr
"主机 %(host)s 没有计算节点"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:272
#, python-format
msgid
"Received %(service_name)s service update from %(host)s."
msgstr
"接收到 %(service_name)s 服务更新,来自 %(host)s。"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:313
msgid
"host_manager only implemented for 'compute'"
msgstr
"host_manager 只实现了“compute”"
#: cinder/scheduler/host_manager.py:323
#, python-format
msgid
"No service for compute ID %s"
msgstr
"计算节点 %s 没有服务"
#: cinder/scheduler/manager.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Driver Method %(driver_method_name)s missing: %(e)s. Reverting to "
"schedule()"
msgstr
"驱动方法 %(driver_method)s 丢失:%(e)s。撤销回schedule()"
#: cinder/scheduler/manager.py:150
#, python-format
msgid
"Failed to schedule_%(method)s: %(ex)s"
msgstr
"schedule_%(method)s 失败:%(ex)s"
#: cinder/scheduler/manager.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid
"Setting instance %(instance_uuid)s to %(state)s state."
msgstr
"设置实例 %(instance_uuid)s 至 ERROR 状态"
#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:66
#, python-format
msgid
"Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'"
msgstr
"无法统计调度器的选项文件 %(filename)s:“%(e)s”"
#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:75
#, python-format
msgid
"Could not decode scheduler options: '%(e)s'"
msgstr
"无法解码调度器的选项:“%(e)s”"
#: cinder/scheduler/simple.py:87
msgid
"Not enough allocatable CPU cores remaining"
msgstr
"没有足够可分配的剩余CPU核心"
#: cinder/scheduler/simple.py:137
msgid
"Not enough allocatable volume gigabytes remaining"
msgstr
"卷没有足够可分配的空间"
#: cinder/scheduler/filters/core_filter.py:45
msgid
"VCPUs not set; assuming CPU collection broken"
msgstr
"未设置 VCPUs;假设 CPU 集合损坏了"
#: cinder/tests/fake_utils.py:72
#, python-format
msgid
"Faking execution of cmd (subprocess): %s"
msgstr
"伪执行命令(子进程):%s"
#: cinder/tests/fake_utils.py:80
#, python-format
msgid
"Faked command matched %s"
msgstr
"伪命令匹配 %s"
#: cinder/tests/fake_utils.py:96
#, python-format
msgid
"Faked command raised an exception %s"
msgstr
"伪命令引起异常 %s"
#: cinder/tests/fake_utils.py:101
#, python-format
msgid
"Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'"
msgstr
"伪命令的标准输出stdout='%(stdout)s' 标准错误输出 stderr='%(stderr)s'"
#: cinder/tests/fakelibvirt.py:784
msgid
"Please extend mock libvirt module to support flags"
msgstr
"请扩展模拟的 libvirt 模块来支持标记"
#: cinder/tests/fakelibvirt.py:790
msgid
"Please extend fake libvirt module to support this auth method"
msgstr
"请扩展伪libvirt模块来支持这种认知方法"
#: cinder/tests/test_compute.py:365 cinder/tests/test_compute.py:1419
#, python-format
msgid
"Running instances: %s"
msgstr
"正在运行的实例:%s"
#: cinder/tests/test_compute.py:371
#, python-format
msgid
"After terminating instances: %s"
msgstr
"终止实例之后:%s"
#: cinder/tests/test_compute.py:589
msgid
"Internal error"
msgstr
"内部错误"
#: cinder/tests/test_compute.py:1430
#, python-format
msgid
"After force-killing instances: %s"
msgstr
"强制杀死实例后:%s"
#: cinder/tests/test_misc.py:92
#, python-format
msgid
""
"The following migrations are missing a downgrade:\n"
"\t%s"
msgstr
""
"下面的迁移缺少了降级:\n"
"\t%s"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:169
msgid
"id"
msgstr
"id"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:170
msgid
"IPv4"
msgstr
"IPv4"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:171
msgid
"IPv6"
msgstr
"IPv6"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:172
msgid
"start address"
msgstr
"起始地址"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:173
msgid
"DNS1"
msgstr
"DNS1"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:174
msgid
"DNS2"
msgstr
"DNS2"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:175
msgid
"VlanID"
msgstr
"VlanID"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:176
msgid
"project"
msgstr
"项目"
#: cinder/tests/test_cinder_manage.py:177
msgid
"uuid"
msgstr
"uuid"
#: cinder/tests/test_volume.py:216
#, python-format
msgid
"Target %s allocated"
msgstr
"目标 %s 已经分配"
#: cinder/tests/test_volume.py:468
#, python-format
msgid
"Cannot confirm exported volume id:%s."
msgstr
"无法确认导出的卷 id:%s。"
#: cinder/tests/test_volume_types.py:58
#, python-format
msgid
"Given data: %s"
msgstr
"给定数据:%s"
#: cinder/tests/test_volume_types.py:59
#, python-format
msgid
"Result data: %s"
msgstr
"结果数据:%s"
#: cinder/tests/test_xenapi.py:626
#, python-format
msgid
"Creating files in %s to simulate guest agent"
msgstr
"在%s 创建文件模拟客户代理"
#: cinder/tests/test_xenapi.py:637
#, python-format
msgid
"Removing simulated guest agent files in %s"
msgstr
"移除在 %s 的模拟的客户代理文件"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:2144
#, fuzzy, python-format
msgid
"Quota exceeded: code=%(code)s"
msgstr
"超出配额"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:57
#, python-format
msgid
"_create: %s"
msgstr
"_create: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:66
#, python-format
msgid
"_delete: %s"
msgstr
"_delete: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:75
#, python-format
msgid
"_get: %s"
msgstr
"_get: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:85
#, python-format
msgid
"_get_all: %s"
msgstr
"_get_all: %s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:125
#, python-format
msgid
"test_snapshot_create: param=%s"
msgstr
"test_snapshot_create: param=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:134
#, python-format
msgid
"test_snapshot_create: resp_dict=%s"
msgstr
"test_snapshot_create: resp_dict=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:156
#, python-format
msgid
"test_snapshot_create_force: param=%s"
msgstr
"test_snapshot_create_force: param=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:165
#, python-format
msgid
"test_snapshot_create_force: resp_dict=%s"
msgstr
"test_snapshot_create_force: resp_dict=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:205
#, python-format
msgid
"test_snapshot_show: resp=%s"
msgstr
"test_snapshot_show: resp=%s"
#: cinder/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:231
#, python-format
msgid
"test_snapshot_detail: resp_dict=%s"
msgstr
"test_snapshot_detail: resp_dict=%s"
#: cinder/tests/integrated/test_login.py:31
#, python-format
msgid
"flavor: %s"
msgstr
"类型:%s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:38
#, python-format
msgid
""
"%(message)s\n"
"Status Code: %(_status)s\n"
"
Body:
%(_body)s"
msgstr
""
"%(message)s\n"
"状态码: %(_status)s\n"
"主体: %(_body)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:47
msgid
"Authentication error"
msgstr
"认证错误"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:55
msgid
"Authorization error"
msgstr
"授权错误"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:63
msgid
"Item not found"
msgstr
"条目没有找到"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:105
#, python-format
msgid
"Doing %(method)s on %(relative_url)s"
msgstr
"正在 %(relative_url)s 执行 %(method)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:107
#, python-format
msgid
"Body: %s"
msgstr
"主体:%s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:125
#, python-format
msgid
"%(auth_uri)s => code %(http_status)s"
msgstr
"%(auth_uri)s => code %(http_status)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:151
#, python-format
msgid
"%(relative_uri)s => code %(http_status)s"
msgstr
"%(relative_uri)s => code %(http_status)s"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:161
msgid
"Unexpected status code"
msgstr
"意外的状态码"
#: cinder/tests/integrated/api/client.py:168
#, python-format
msgid
"Decoding JSON: %s"
msgstr
"解码JSON:%s"
#: cinder/tests/rpc/common.py:133
#, python-format
msgid
"Nested received %(queue)s, %(value)s"
msgstr
"嵌套(调用)接收到 %(queue)s, %(value)s"
#: cinder/tests/rpc/common.py:142
#, python-format
msgid
"Nested return %s"
msgstr
"嵌套(调用)返回 %s"
#: cinder/tests/rpc/common.py:160
msgid
"RPC backend does not support timeouts"
msgstr
"RPC后台不支持超时"
#: cinder/tests/rpc/common.py:227 cinder/tests/rpc/common.py:233
#, python-format
msgid
"Received %s"
msgstr
"已接收 %s"
#: cinder/virt/connection.py:85
msgid
"Failed to open connection to the hypervisor"
msgstr
"打开虚拟机管理程序的连接失败"
#: cinder/virt/fake.py:270 cinder/virt/xenapi_conn.py:396
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:716 cinder/virt/libvirt/connection.py:2045
#, python-format
msgid
"Compute_service record created for %s "
msgstr
"Compute_service记录为 %s 创建 "
#: cinder/virt/fake.py:273 cinder/virt/xenapi_conn.py:399
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:720 cinder/virt/libvirt/connection.py:2048
#, python-format
msgid
"Compute_service record updated for %s "
msgstr
"Compute_service记录为 %s 更新 "
#: cinder/virt/firewall.py:130
#, python-format
msgid
"Attempted to unfilter instance %s which is not filtered"
msgstr
"试图不过滤没有过滤的实例 %s"
#: cinder/virt/firewall.py:137
#, python-format
msgid
"Filters added to instance %s"
msgstr
"过滤器添加给实例 %s"
#: cinder/virt/firewall.py:139
msgid
"Provider Firewall Rules refreshed"
msgstr
"提供者防火墙规则刷新"
#: cinder/virt/firewall.py:291
#, python-format
msgid
"Adding security group rule: %r"
msgstr
"添加安全组规则:%r"
#: cinder/virt/firewall.py:403 cinder/virt/xenapi/firewall.py:87
#, python-format
msgid
"Adding provider rule: %s"
msgstr
"添加提供者规则:%s"
#: cinder/virt/images.py:86
msgid
"'qemu-img info' parsing failed."
msgstr
"'qemu-img info'解析失败"
#: cinder/virt/images.py:92
#, python-format
msgid
"fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr
"fmt=%(fmt)s 由 %(backing_file)s 支持"
#: cinder/virt/images.py:104
#, python-format
msgid
"Converted to raw, but format is now %s"
msgstr
"转化为裸格式,但目前格式是 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:105
msgid
""
"Must specify vmwareapi_host_ip,vmwareapi_host_username and "
"vmwareapi_host_password to useconnection_type=vmwareapi"
msgstr
"针对useconnection_type=vmwareapi必须指定vmwareapi_host_ip,vmwareapi_host_username和vmwareapi_host_password"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:276
#, python-format
msgid
"In vmwareapi:_create_session, got this exception: %s"
msgstr
"在vmwareapi:_create_session,得到这个异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:359
#, python-format
msgid
"In vmwareapi:_call_method, got this exception: %s"
msgstr
"在vmwareapi:_call_method,得到这个异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:398
#, python-format
msgid
"Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success"
msgstr
"任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:成功"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:404
#, python-format
msgid
"Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s"
msgstr
"任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:错误 %(error_info)s"
#: cinder/virt/vmwareapi_conn.py:409
#, python-format
msgid
"In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s"
msgstr
"在vmwareapi:_poll_task,得到这个错误 %s"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:140
msgid
""
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
"(optionally), and xenapi_connection_password to use "
"connection_type=xenapi"
msgstr
""
"针对use connection_type=xenapi必须指定xenapi_connection_url, "
"xenapi_connection_username (可选) 和 xenapi_connection_password"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:329 cinder/virt/libvirt/connection.py:472
msgid
"Could not determine iscsi initiator name"
msgstr
"无法确定iscsi initiator名字"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:460
msgid
"Host startup on XenServer is not supported."
msgstr
"不支持在XenServer启动主机"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:489
msgid
"Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)"
msgstr
"无法登录到XenAPI(Dom0磁盘是空么?)"
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:527
msgid
"Host is member of a pool, but DB says otherwise"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi_conn.py:599 cinder/virt/xenapi_conn.py:612
#, python-format
msgid
"Got exception: %s"
msgstr
"得到异常:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:93
msgid
"No domains exist."
msgstr
"没有域存在。"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:95
#, python-format
msgid
"============= initial domains =========== : %s"
msgstr
"============= 初始域 =========== : %s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:99
msgid
"Building domain: to be removed"
msgstr
"创建域:将被移除"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:103
msgid
"Not running domain: remove"
msgstr
"没有运行的域:移除"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:111
msgid
"domain running on an unknown node: discarded"
msgstr
"运行在位置结点的域:放弃"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:127
#, python-format
msgid
"No such domain (%s)"
msgstr
"没有这个域 (%s)"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:134
#, python-format
msgid
"Failed power down Bare-metal node %s"
msgstr
"裸机结点 %s 电源停止失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:143
msgid
"deactivate -> activate fails"
msgstr
"deactivate -> activate失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:153
msgid
"destroy_domain: no such domain"
msgstr
"destroy_domain:没有该域"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:154
#, python-format
msgid
"No such domain %s"
msgstr
"没有该域 %s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:161
#, python-format
msgid
"Domains: %s"
msgstr
"域:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:163
#, python-format
msgid
"Nodes: %s"
msgstr
"结点:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:166
#, python-format
msgid
"After storing domains: %s"
msgstr
"储存域之后:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:169
msgid
"deactivation/removing domain failed"
msgstr
"域去活/移除失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:176
msgid
"===== Domain is being created ====="
msgstr
"===== 域正在创建 ====="
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:179
msgid
"Same domain name already exists"
msgstr
"同样的域名已经存在"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:181
msgid
"create_domain: before get_idle_node"
msgstr
"create_domain:在get_idle_node之前"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:198
#, python-format
msgid
"Created new domain: %s"
msgstr
"新域创建:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:213
#, python-format
msgid
"Failed to boot Bare-metal node %s"
msgstr
"裸机结点 %s 启动失败"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:222
msgid
"No such domain exists"
msgstr
"没有该域"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:226
#, python-format
msgid
"change_domain_state: to new state %s"
msgstr
"change_domain_state:新状态 %s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:233
#, python-format
msgid
"Stored fake domains to the file: %s"
msgstr
"把伪域名存到文件中:%s"
#: cinder/virt/baremetal/dom.py:244
msgid
"domain does not exist"
msgstr
"域不存在"
#: cinder/virt/baremetal/nodes.py:42
#, python-format
msgid
"Unknown baremetal driver %(d)s"
msgstr
"未知的裸机驱动 %(d)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:148
#, python-format
msgid
"Error encountered when destroying instance '%(name)s': %(ex)s"
msgstr
"销毁实例 '%(name)s' 时遇到错误:%(ex)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:162
#, python-format
msgid
"instance %(instance_name)s: deleting instance files %(target)s"
msgstr
"实例 %(instance_name)s:正在删除实例文件 %(target)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:189
#, python-format
msgid
"instance %s: rebooted"
msgstr
"实例 %s:重启"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:192
msgid
"_wait_for_reboot failed"
msgstr
"_wait_for_reboot失败"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:222
#, python-format
msgid
"instance %s: rescued"
msgstr
"实例 %s:已救援"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:225
msgid
"_wait_for_rescue failed"
msgstr
"_wait_for_rescue 失败"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:242
msgid
"<============= spawn of baremetal =============>"
msgstr
"<============= 生产裸机=============>"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:255
#, python-format
msgid
"instance %s: is building"
msgstr
"实例 %s:正在创建中"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:260
msgid
"Key is injected but instance is not running yet"
msgstr
"已经注入密钥但是实例还没有运行"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:265
#, python-format
msgid
"instance %s: booted"
msgstr
"实例 %s:已启动"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:268
#, python-format
msgid
"~~~~~~ current state = %s ~~~~~~"
msgstr
"~~~~~~ 当前状态 = %s ~~~~~~"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:269
#, python-format
msgid
"instance %s spawned successfully"
msgstr
"实例 %s 生产成功"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:272
#, python-format
msgid
"instance %s:not booted"
msgstr
"实例 %s:没有启动"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:274
msgid
"Bremetal assignment is overcommitted."
msgstr
"过多提交裸机分配"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:354
#, python-format
msgid
"instance %s: Creating image"
msgstr
"实例 %s:正在创建镜像"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:473
#, python-format
msgid
"instance %(inst_name)s: injecting %(injection)s into image %(img_id)s"
msgstr
"实例 %(inst_name)s:将 %(injection)s 注入镜像 %(img_id)s"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:484
#, python-format
msgid
""
"instance %(inst_name)s: ignoring error injecting data into image "
"%(img_id)s (%(e)s)"
msgstr
"实例 %(inst_name)s:忽略向镜像 %(img_id)s 注入数据的错误 (%(e)s)"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:529
#, python-format
msgid
"instance %s: starting toXML method"
msgstr
"实例 %s:开始方法 toXML"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:531
#, python-format
msgid
"instance %s: finished toXML method"
msgstr
"实例 %s:方法toXML 完成"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:574 cinder/virt/libvirt/connection.py:1815
msgid
""
"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented "
"for this platform. This error can be safely ignored for now."
msgstr
"无法得到CPU的数目,因为这个函数不是给这个平台执行的。这个错误可以被放心忽略。"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:714
#, python-format
msgid
"#### RLK: cpu_arch = %s "
msgstr
"#### RLK: cpu_arch = %s "
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:746
msgid
"Updating!"
msgstr
"正在更新。"
#: cinder/virt/baremetal/proxy.py:773 cinder/virt/libvirt/connection.py:2609
#: cinder/virt/xenapi/host.py:129
msgid
"Updating host stats"
msgstr
"正在更新主机状态"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:185
msgid
"free_node...."
msgstr
"free_node..."
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:216
#, fuzzy, python-format
msgid
"deactivate_node is called for node_id = %(id)s node_ip = %(ip)s"
msgstr
"针对node_id = %(id)s node_ip = %(ip)s调用了deactivate_node"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:221
msgid
"status of node is set to 0"
msgstr
"结点状态设为0"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:232
msgid
"rootfs is already removed"
msgstr
"rootfs 已经被移除了"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:264
msgid
"Before ping to the bare-metal node"
msgstr
"在ping裸机节点之前"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:275
#, python-format
msgid
"TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s is ready"
msgstr
""
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:279
#, python-format
msgid
"TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s is not ready, out_msg=%(out_msg)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:292
msgid
"Noting to do for tilera nodes: vmlinux is in CF"
msgstr
""
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:316
msgid
"activate_node"
msgstr
"activate_node"
#: cinder/virt/baremetal/tilera.py:330
msgid
"Node is unknown error state."
msgstr
"节点处于未知的错误状态。"
#: cinder/virt/disk/api.py:165
msgid
"no capable image handler configured"
msgstr
"没有合适的镜像句柄配置好"
#: cinder/virt/disk/api.py:178
#, python-format
msgid
"unknown disk image handler: %s"
msgstr
"未知的磁盘镜像句柄:%s"
#: cinder/virt/disk/api.py:189
msgid
"image already mounted"
msgstr
"镜像已经挂载"
#: cinder/virt/disk/api.py:276 cinder/virt/disk/guestfs.py:64
#: cinder/virt/disk/guestfs.py:78 cinder/virt/disk/mount.py:100
#, python-format
msgid
"Failed to mount filesystem: %s"
msgstr
"挂载文件系统失败:%s"
#: cinder/virt/disk/api.py:291
#, python-format
msgid
"Failed to remove container: %s"
msgstr
"移除容器失败:%s"
#: cinder/virt/disk/api.py:441
#, python-format
msgid
"User %(username)s not found in password file."
msgstr
""
#: cinder/virt/disk/api.py:457
#, python-format
msgid
"User %(username)s not found in shadow file."
msgstr
""
#: cinder/virt/disk/guestfs.py:39
#, python-format
msgid
"unsupported partition: %s"
msgstr
"不支持的分区:%s"
#: cinder/virt/disk/guestfs.py:77
msgid
"unknown guestmount error"
msgstr
"未知的guestmount错误"
#: cinder/virt/disk/loop.py:30
#, python-format
msgid
"Could not attach image to loopback: %s"
msgstr
"无法给loopback附加镜像:%s"
#: cinder/virt/disk/mount.py:76
msgid
"no partitions found"
msgstr
"未找到分区"
#: cinder/virt/disk/mount.py:77
#, python-format
msgid
"Failed to map partitions: %s"
msgstr
"映射分区失败:%s"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:58
msgid
"nbd unavailable: module not loaded"
msgstr
"NBD不可用:模块没有加载"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:63
msgid
"No free nbd devices"
msgstr
"没有空闲NBD设备"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:81
#, python-format
msgid
"qemu-nbd error: %s"
msgstr
"qemu-nbd 错误:%s"
#: cinder/virt/disk/nbd.py:93
#, python-format
msgid
"nbd device %s did not show up"
msgstr
"nbd 设备 %s 没有出现"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:265
#, python-format
msgid
"Connecting to libvirt: %s"
msgstr
"正在连接 libvirt:%s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:286
msgid
"Connection to libvirt broke"
msgstr
"连接 libvirt 失败"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:388
#, python-format
msgid
"Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr
"销毁时发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:400
#, python-format
msgid
""
"Error from libvirt during saved instance removal. Code=%(errcode)s "
"Error=%(e)s"
msgstr
"删除已保存的实例时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:411
#, python-format
msgid
"Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr
"在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:423
msgid
"Instance destroyed successfully."
msgstr
"实例销毁成功。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:435
#, fuzzy, python-format
msgid
"Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
msgstr
"在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:461
#, python-format
msgid
"Deleting instance files %(target)s"
msgstr
"删除实例文件 %(target)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:554
msgid
"attaching LXC block device"
msgstr
"附加 LXC 块设备"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:567
msgid
"detaching LXC block device"
msgstr
"分离LXC 块设备"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:692
#, fuzzy
msgid
"Instance soft rebooted successfully."
msgstr
"实例成功重启。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:696
#, fuzzy
msgid
"Failed to soft reboot instance."
msgstr
"重新启动实例失败"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:725
#, fuzzy
msgid
"Instance shutdown successfully."
msgstr
"实例成功生产。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:761 cinder/virt/libvirt/connection.py:905
msgid
"During reboot, instance disappeared."
msgstr
"重启过程中,实例消失。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:766
msgid
"Instance rebooted successfully."
msgstr
"实例成功重启。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:867 cinder/virt/xenapi/vmops.py:1358
#, python-format
msgid
""
"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than "
"%(confirm_window)d seconds"
msgstr
"发现 %(migration_count)d 个超过 %(confirm_window)d 秒未经确认的迁移"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:871
#, python-format
msgid
"Automatically confirming migration %d"
msgstr
"正在自动确认迁移 %d"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:896
msgid
"Instance is running"
msgstr
"实例在运行"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:910
msgid
"Instance spawned successfully."
msgstr
"实例成功生产。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:926
#, python-format
msgid
"data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
msgstr
"data:%(data)r, fpath: %(fpath)r"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:978
#, fuzzy
msgid
"Guest does not have a console available"
msgstr
"用户没有管理员权限"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1020
#, python-format
msgid
"Path '%(path)s' supports direct I/O"
msgstr
""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1024
#, python-format
msgid
"Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'"
msgstr
""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1028 cinder/virt/libvirt/connection.py:1032
#, python-format
msgid
"Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'"
msgstr
""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1153
msgid
"Creating image"
msgstr
"正在创建镜像"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1339
#, python-format
msgid
"Injecting %(injection)s into image %(img_id)s"
msgstr
"将 %(injection)s 注入到镜像 %(img_id)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1349
#, python-format
msgid
"Ignoring error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)"
msgstr
"忽略向镜像 %(img_id)s 注入的数据的错误 (%(e)s)"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1381
#, python-format
msgid
"block_device_list %s"
msgstr
"块设备列表 block_device_list %s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1658
msgid
"Starting toXML method"
msgstr
"正在启动 toXML 方法"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1662
msgid
"Finished toXML method"
msgstr
"toXML方法完成"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1679
#, python-format
msgid
""
"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr
"查找 %(instance_name)s时libvirt出错:[错误代码 %(error_code)s] %(ex)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1920
msgid
"libvirt version is too old (does not support getVersion)"
msgstr
"libvirt版本过旧(不支持getVersion)"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1942
#, python-format
msgid
"'<cpu>' must be 1, but %d\n"
msgstr
"'<cpu>' 必须为 1, 但是为 %d\n"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:1969
#, python-format
msgid
"topology (%(topology)s) must have %(ks)s"
msgstr
"拓扑 (%(topology)s) 必须含有 %(ks)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2067
#, python-format
msgid
""
"Instance launched has CPU info:\n"
"%s"
msgstr
""
"已启动实例的CPU信息:\n"
"%s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2079
#, python-format
msgid
""
"CPU doesn't have compatibility.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Refer to %(u)s"
msgstr
""
"CPU 不兼容.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"参考 %(u)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2136
#, python-format
msgid
"Timeout migrating for %s. nwfilter not found."
msgstr
"迁移 %s 超时"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2352
#, python-format
msgid
"skipping %(path)s since it looks like volume"
msgstr
"因它像卷,所以跳过 %(path)s"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2407
#, python-format
msgid
"Getting disk size of %(i_name)s: %(e)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2458
#, python-format
msgid
"Instance %s: Starting migrate_disk_and_power_off"
msgstr
"实例 %s:开始执行 migrate_disk_and_power_off"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2513
#, fuzzy, python-format
msgid
"During wait running, instance disappeared."
msgstr
"%s 在运行中消失了。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2518
#, fuzzy, python-format
msgid
"Instance running successfully."
msgstr
"实例 %s 成功运行。"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2525
#, python-format
msgid
"Instance %s: Starting finish_migration"
msgstr
"实例 %s:开始执行 finish_migration"
#: cinder/virt/libvirt/connection.py:2565
#, python-format
msgid
"Instance %s: Starting finish_revert_migration"
msgstr
"实例 %s:开始执行 finish_revert_migration"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:42
msgid
""
"Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work "
"correctly."
msgstr
"Libvirt模块无法加载。NWFilterFirewall 无法正常工作。"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:93
msgid
"Called setup_basic_filtering in nwfilter"
msgstr
"在 nwfilter 里调用 setup_basic_filtering"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:101
msgid
"Ensuring static filters"
msgstr
"正在确保静态过滤器"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:171
#, python-format
msgid
"The nwfilter(%(instance_filter_name)s) is not found."
msgstr
"nwfilter(%(instance_filter_name)s)未找到"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:217
#, python-format
msgid
"The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found."
msgstr
"名称为 %(name)s 的nwfilter(%(instance_filter_name)s) 未找到。"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:233
msgid
"iptables firewall: Setup Basic Filtering"
msgstr
"iptables 防火墙:设置基本的过滤规则"
#: cinder/virt/libvirt/firewall.py:252
msgid
"Attempted to unfilter instance which is not filtered"
msgstr
"试图不过滤没有过滤的实例"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:170
#, python-format
msgid
"%s is a valid instance name"
msgstr
"%s 是一个正确的实例名称"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:173
#, python-format
msgid
"%s has a disk file"
msgstr
"%s 有一个磁盘文件"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:175
#, python-format
msgid
"Instance %(instance)s is backed by %(backing)s"
msgstr
"实例 %(instance)s 由文件 %(backing)s 来备份"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:186
#, python-format
msgid
""
"Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not "
"appear in the image service"
msgstr
"实例 %(instance)s 正在使用的备份文件 %(backing)s 没有出现在镜像服务里。"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(id)s (%(base_file)s): image verification failed"
msgstr
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像验证失败"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:247
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(id)s (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored"
msgstr
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像验证跳过,没有散列存储"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid
"Cannot remove %(base_file)s, it does not exist"
msgstr
"删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:278
#, python-format
msgid
"Base file too young to remove: %s"
msgstr
"基文件太新不需要删除:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:281
#, python-format
msgid
"Removing base file: %s"
msgstr
"正在删除基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:288
#, python-format
msgid
"Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s"
msgstr
"删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:299
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(id)s (%(base_file)s): checking"
msgstr
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):正在检查中"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:318
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"%(id)s (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, %(remote)d "
"on other nodes"
msgstr
""
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):正在使用中:本地节点 %(local)d, 远程节点 "
"%(remote)d"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:330
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"%(id)s (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! "
"
instances:
%(instance_list)s"
msgstr
""
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):警告 -- 使用中缺少基文件! 实例: "
"%(instance_list)s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:338
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(id)s (%(base_file)s): in use on (%(remote)d on other nodes)"
msgstr
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):在使用中: 在远程节点 (%(remote)d 上"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:348
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(id)s (%(base_file)s): image is not in use"
msgstr
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像不在使用中"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(id)s (%(base_file)s): image is in use"
msgstr
"%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s):镜像在使用中"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:377
#, python-format
msgid
"Skipping verification, no base directory at %s"
msgstr
"跳过验证,在 %s 上没有基础目录"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:381
msgid
"Verify base images"
msgstr
"验证基础镜像"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:388
#, python-format
msgid
"Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:406
#, python-format
msgid
"Unknown base file: %s"
msgstr
"未知的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:411
#, python-format
msgid
"Active base files: %s"
msgstr
"活跃的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:414
#, python-format
msgid
"Corrupt base files: %s"
msgstr
"损坏的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:418
#, python-format
msgid
"Removable base files: %s"
msgstr
"可删除的基文件:%s"
#: cinder/virt/libvirt/imagecache.py:426
msgid
"Verification complete"
msgstr
"确认完成"
#: cinder/virt/libvirt/utils.py:264
msgid
"Unable to find an open port"
msgstr
"无法找到一个开放端口"
#: cinder/virt/libvirt/vif.py:90
#, python-format
msgid
"Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s"
msgstr
"保证vlan %(vlan)s 和桥 %(bridge)s"
#: cinder/virt/libvirt/vif.py:99
#, python-format
msgid
"Ensuring bridge %s"
msgstr
"保证桥 %s"
#: cinder/virt/libvirt/vif.py:165 cinder/virt/libvirt/vif.py:220
#, python-format
msgid
"Failed while unplugging vif of instance '%s'"
msgstr
"移除实例”%s“的虚拟网络设备时失败"
#: cinder/virt/libvirt/volume.py:163
#, python-format
msgid
"iSCSI device not found at %s"
msgstr
"在 %s 未找到iSCSI设备"
#: cinder/virt/libvirt/volume.py:166
#, python-format
msgid
""
"ISCSI volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. "
"Try number: %(tries)s"
msgstr
"在 %(mount_device)s 上还没有找到iSCSI卷。将再次扫描并重试。尝试次数:%(tries)s"
#: cinder/virt/libvirt/volume.py:178
#, python-format
msgid
"Found iSCSI node %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)"
msgstr
"找到iSCSI节点 %(mount_device)s (经过%(tries)s 次再扫描)"
#: cinder/virt/vmwareapi/error_util.py:93
#, python-format
msgid
"Error(s) %s occurred in the call to RetrieveProperties"
msgstr
"调用 RetrieveProperties 时发生错误 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:44 cinder/virt/xenapi/fake.py:77
#, python-format
msgid
"%(text)s: _db_content => %(content)s"
msgstr
"%(text)s: _db_content => %(content)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:131
#, python-format
msgid
"Property %(attr)s not set for the managed object %(objName)s"
msgstr
"属性 %(attr)s 没有为管理对象 %(objName)s 设置"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:437
msgid
"There is no VM registered"
msgstr
"没有虚拟机注册"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:439 cinder/virt/vmwareapi/fake.py:609
#, python-format
msgid
"Virtual Machine with ref %s is not there"
msgstr
"ref 为 %s 的虚拟机不存在"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:502
#, python-format
msgid
"Logging out a session that is invalid or already logged out: %s"
msgstr
"退出无效的会话或者已经退出了:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:517
msgid
"Session is faulty"
msgstr
"会话有错误"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:520
msgid
"Session Invalid"
msgstr
"会话无效"
#: cinder/virt/vmwareapi/fake.py:606
msgid
" No Virtual Machine has been registered yet"
msgstr
" 还没有虚拟机被注册"
#: cinder/virt/vmwareapi/io_util.py:99
#, python-format
msgid
"Glance image %s is in killed state"
msgstr
"Glance 镜像 %s 在被杀死的状态"
#: cinder/virt/vmwareapi/io_util.py:107
#, python-format
msgid
"Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
msgstr
"Glance 镜像 %(image_id)s 处于未知状态 - %(state)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/network_utils.py:128
msgid
""
"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its "
"response"
msgstr
"ESX SOAP 服务器在响应里为托管系统返回一个空的端口组"
#: cinder/virt/vmwareapi/network_utils.py:155
#, python-format
msgid
"Creating Port Group with name %s on the ESX host"
msgstr
"正在ESX主机上创建名称为 %s 的端口组"
#: cinder/virt/vmwareapi/network_utils.py:169
#, python-format
msgid
"Created Port Group with name %s on the ESX host"
msgstr
"已经在ESX主机上创建了名称为 %s 的端口组"
#: cinder/virt/vmwareapi/read_write_util.py:150
#, python-format
msgid
"Exception during HTTP connection close in VMWareHTTpWrite. Exception is %s"
msgstr
"HTTP连接关闭时发生异常 VMWareHTTpWrite. Exception:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:84
msgid
"Unable to import suds."
msgstr
"无法导入 suds。"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:90
msgid
"Must specify vmwareapi_wsdl_loc"
msgstr
"必须指定 vmwareapi_wsdl_loc"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:145
#, python-format
msgid
"No such SOAP method '%s' provided by VI SDK"
msgstr
"VI SDK没有提供这样的SOAP方法 “%s”"
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:150
#, python-format
msgid
"httplib error in %s: "
msgstr
"在 %s 中发生 httplib 错误: "
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:157
#, python-format
msgid
"Socket error in %s: "
msgstr
"在 %s 套接字中发生错误 "
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:162
#, python-format
msgid
"Type error in %s: "
msgstr
"在%s里发生类型错误: "
#: cinder/virt/vmwareapi/vim.py:166
#, python-format
msgid
"Exception in %s "
msgstr
"在 %s 发生异常 "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:66
msgid
"Getting list of instances"
msgstr
"获取实例列表"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:82
#, python-format
msgid
"Got total of %s instances"
msgstr
"总共获得 %s 个实例"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:126
msgid
"Couldn't get a local Datastore reference"
msgstr
"无法得到本地的存储引用"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:196
#, python-format
msgid
"Creating VM with the name %s on the ESX host"
msgstr
"在ESX主机上创建名为 %s 的虚拟机"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:205
#, python-format
msgid
"Created VM with the name %s on the ESX host"
msgstr
"已经在ESX主机上创建名为 %s 的虚拟机"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:234
#, python-format
msgid
""
"Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter "
"type %(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s"
msgstr
""
"创建 %(vmdk_file_size_in_kb)s KB 大的虚拟磁盘和适配器类型 %(adapter_type)s 在ESX主机的本地存储 "
"%(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:251
#, python-format
msgid
""
"Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB on the ESX host "
"local store %(data_store_name)s"
msgstr
"创建 %(vmdk_file_size_in_kb)s KB 大的虚拟磁盘在ESX主机的本地存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:260
#, python-format
msgid
""
"Deleting the file %(flat_uploaded_vmdk_path)s on the ESX host localstore "
"%(data_store_name)s"
msgstr
"删除文件 %(flat_uploaded_vmdk_path)s 在ESX主机的本地存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:272
#, python-format
msgid
""
"Deleted the file %(flat_uploaded_vmdk_path)s on the ESX host local store "
"%(data_store_name)s"
msgstr
"删除文件 %(flat_uploaded_vmdk_path)s 在ESX主机的本地存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:283
#, python-format
msgid
""
"Downloading image file data %(image_ref)s to the ESX data store "
"%(data_store_name)s"
msgstr
"下载文件数据 %(image_ref)s 到ESX主机的数据存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:298
#, python-format
msgid
""
"Downloaded image file data %(image_ref)s to the ESX data store "
"%(data_store_name)s"
msgstr
"已经下载镜像文件数据 %(image_ref)s 在ESX数据存储 %(data_store_name)s 上"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:315
#, python-format
msgid
"Reconfiguring VM instance %s to attach the image disk"
msgstr
"正在重新配置虚拟机实例 %s 来附加镜像磁盘"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:322
#, python-format
msgid
"Reconfigured VM instance %s to attach the image disk"
msgstr
"已经重新配置虚拟机实例 %s 来附加于镜像磁盘"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:329
#, python-format
msgid
"Powering on the VM instance %s"
msgstr
"正启动虚拟机实例 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:335
#, python-format
msgid
"Powered on the VM instance %s"
msgstr
"已经启动虚拟机实例 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:381
#, python-format
msgid
"Creating Snapshot of the VM instance %s "
msgstr
"正在创建虚拟机实例快照 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:391
#, python-format
msgid
"Created Snapshot of the VM instance %s "
msgstr
"已经创建虚拟机实例快照 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:434
#, python-format
msgid
"Copying disk data before snapshot of the VM instance %s"
msgstr
"正在快照虚拟机实例 %s 之前复制磁盘数据"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:447
#, python-format
msgid
"Copied disk data before snapshot of the VM instance %s"
msgstr
"已经在快照虚拟机实例 %s 之前复制磁盘数据"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:456
#, python-format
msgid
"Uploading image %s"
msgstr
"上传镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:469
#, python-format
msgid
"Uploaded image %s"
msgstr
"已经上传镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:479
#, python-format
msgid
"Deleting temporary vmdk file %s"
msgstr
"正在删除临时的vmdk文件 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:488
#, python-format
msgid
"Deleted temporary vmdk file %s"
msgstr
"已经删除临时的vmdk文件 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:520
msgid
"instance is not powered on"
msgstr
"实例未启动"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:527
#, python-format
msgid
"Rebooting guest OS of VM %s"
msgstr
"正在重启虚拟机客户操作系统 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:530
#, python-format
msgid
"Rebooted guest OS of VM %s"
msgstr
"已经重启虚拟机客户操作系统 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:532
#, python-format
msgid
"Doing hard reboot of VM %s"
msgstr
"正在冷启动虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:536
#, python-format
msgid
"Did hard reboot of VM %s"
msgstr
"已经冷启动虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:548
#, python-format
msgid
"instance - %s not present"
msgstr
"实例 - %s 不存在"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:567
#, python-format
msgid
"Powering off the VM %s"
msgstr
"正在关闭虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:572
#, python-format
msgid
"Powered off the VM %s"
msgstr
"关闭虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:576
#, python-format
msgid
"Unregistering the VM %s"
msgstr
"正在注销虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:579
#, python-format
msgid
"Unregistered the VM %s"
msgstr
"已经注销虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:581
#, python-format
msgid
""
"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the "
"
VM:
%s"
msgstr
"注销虚拟机时在 vmwareapi:vmops:destroy 中发生异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:592
#, python-format
msgid
"Deleting contents of the VM %(name)s from datastore %(datastore_name)s"
msgstr
"正在删除虚拟机 %(name)s 的内容位置在数据存储 %(datastore_name)s 中"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:602
#, python-format
msgid
"Deleted contents of the VM %(name)s from datastore %(datastore_name)s"
msgstr
"已经删除虚拟机 %(name)s 的内未知在数据存储 %(datastore_name)s 中"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:607
#, python-format
msgid
""
"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM "
"contents from the disk: %s"
msgstr
"当从磁盘删除虚拟机的内容时在 vmwareapi:vmops:destroy 里发生异常:%s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:615
msgid
"pause not supported for vmwareapi"
msgstr
"vmwareapi 不支持暂停"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:619
msgid
"unpause not supported for vmwareapi"
msgstr
"vmwareapi 不支持取消暂停"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:633
#, python-format
msgid
"Suspending the VM %s "
msgstr
"挂起虚拟机 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:637
#, python-format
msgid
"Suspended the VM %s "
msgstr
"已经挂起虚拟机 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:640
msgid
"instance is powered off and can not be suspended."
msgstr
"实例已关闭,无法挂起。"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:643
#, python-format
msgid
"VM %s was already in suspended state. So returning without doing anything"
msgstr
"虚拟机 %s 已经在挂起状态。不做任何操作直接返回"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:656
#, python-format
msgid
"Resuming the VM %s"
msgstr
"正在恢复虚拟机 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:661
#, python-format
msgid
"Resumed the VM %s "
msgstr
"已经恢复虚拟机 %s "
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:663
msgid
"instance is not in a suspended state"
msgstr
"实例不在挂起状态"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:699
msgid
"get_diagnostics not implemented for vmwareapi"
msgstr
"get_diagnostics 没有在 vmwareapi 里实现"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:757
#, python-format
msgid
""
"Reconfiguring VM instance %(name)s to set the machine id with ip - "
"%(ip_addr)s"
msgstr
"正在重新配置实例 %(name)s 来设置机器的id为ip - %(ip_addr)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:765
#, python-format
msgid
""
"Reconfigured VM instance %(name)s to set the machine id with ip - "
"%(ip_addr)s"
msgstr
"已经重新配置虚拟机实例 %(name)s 来设置机器的id为ip - %(ip_addr)s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:802
#, python-format
msgid
"Creating directory with path %s"
msgstr
"正在使用路径 %s 创建目录"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmops.py:806
#, python-format
msgid
"Created directory with path %s"
msgstr
"已经创建路径为 %s 的目录"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:89
#, python-format
msgid
"Downloading image %s from glance image server"
msgstr
"正在从glance镜像服务器中下载镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:103
#, python-format
msgid
"Downloaded image %s from glance image server"
msgstr
"已经从glance镜像服务器中下载镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:108
#, python-format
msgid
"Uploading image %s to the Glance image server"
msgstr
"正在向Glance镜像服务器上传镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:129
#, python-format
msgid
"Uploaded image %s to the Glance image server"
msgstr
"已经向Glance镜像服务器上传了镜像 %s"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:139
#, python-format
msgid
"Getting image size for the image %s"
msgstr
"正在获取镜像 %s 的大小"
#: cinder/virt/vmwareapi/vmware_images.py:143
#, python-format
msgid
"Got image size of %(size)s for the image %(image)s"
msgstr
"获得大小为 %(size)s 的镜像目的为了 %(image)s"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:553 cinder/virt/xenapi/fake.py:652
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:670 cinder/virt/xenapi/fake.py:732
msgid
"Raising NotImplemented"
msgstr
"产生 NotImplemented 错误"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:555
#, python-format
msgid
"xenapi.fake does not have an implementation for %s"
msgstr
"xenapi.fake 没有 %s 的实现"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:589
#, python-format
msgid
"Calling %(localname)s %(impl)s"
msgstr
"正在调用 %(localname)s %(impl)s"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:594
#, python-format
msgid
"Calling getter %s"
msgstr
"调用 getter %s"
#: cinder/virt/xenapi/fake.py:654
#, python-format
msgid
""
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
"with the wrong number of arguments"
msgstr
"xenapi.fake 没有 %s 的实现或者调用时用了错误数目的参数"
#: cinder/virt/xenapi/host.py:67
#, python-format
msgid
""
"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database:"
" assuming it is a worker VM and skipping migration to a new host"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/host.py:137
#, python-format
msgid
"Unable to get SR for this host: %s"
msgstr
"无法为主机得到存储库:%s"
#: cinder/virt/xenapi/host.py:169
#, fuzzy, python-format
msgid
"Unable to get updated status"
msgstr
"无法得到最新的状态:%s"
#: cinder/virt/xenapi/host.py:172
#, python-format
msgid
"The call to %(method)s returned an error: %(e)s."
msgstr
"对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
#: cinder/virt/xenapi/network_utils.py:37
#, python-format
msgid
"Found non-unique network for name_label %s"
msgstr
"发现不唯一的网络 name_label %s"
#: cinder/virt/xenapi/network_utils.py:55
#, python-format
msgid
"Found non-unique network for bridge %s"
msgstr
"发现桥 %s 的网络不唯一"
#: cinder/virt/xenapi/network_utils.py:58
#, python-format
msgid
"Found no network for bridge %s"
msgstr
"发现网桥 %s 没有网络"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:111
#, python-format
msgid
"Unable to eject %(host)s from the pool; pool not empty"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:126
#, python-format
msgid
"Unable to eject %(host)s from the pool; No master found"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:143
#, python-format
msgid
"Pool-Join failed: %(e)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:146
#, fuzzy, python-format
msgid
"Unable to join %(host)s in the pool"
msgstr
"无法找到实例 %s 的宿主机"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:162
#, fuzzy, python-format
msgid
"Pool-eject failed: %(e)s"
msgstr
"注入文件失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:174
#, fuzzy, python-format
msgid
"Unable to set up pool: %(e)s."
msgstr
"无法使用全局角色 %(role_id)s"
#: cinder/virt/xenapi/pool.py:185
#, python-format
msgid
"Pool-set_name_label failed: %(e)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vif.py:103
#, python-format
msgid
"Found no PIF for device %s"
msgstr
"没有找到设备 %s 的PIF"
#: cinder/virt/xenapi/vif.py:122
#, python-format
msgid
""
"PIF %(pif_rec['uuid'])s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. "
"Expected %(vlan_num)d"
msgstr
""
"网络 %(bridge)s 的 PIF %(pif_rec['uuid'])s 有VLAN id %(pif_vlan)d。期待的数目是 "
"%(vlan_num)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid
"Created VM"
msgstr
"_create: %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:245
#, python-format
msgid
"VBD not found in instance %s"
msgstr
"没有在实例 %s 找到VBD"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:262
#, fuzzy, python-format
msgid
"VBD %s already detached"
msgstr
"已经分离"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:265
#, python-format
msgid
"VBD %(vbd_ref)s detach rejected, attempt %(num_attempt)d/%(max_attempts)d"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:270
#, python-format
msgid
"Unable to unplug VBD %s"
msgstr
"无法移除 VBD %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:275
#, python-format
msgid
"Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:286
#, python-format
msgid
"Unable to destroy VBD %s"
msgstr
"无法销毁 VBD %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:305
#, fuzzy, python-format
msgid
"Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
msgstr
"创建了VBD %(vbd_ref)s 目的是为了虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:308
#, python-format
msgid
"Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
msgstr
"创建了VBD %(vbd_ref)s 目的是为了虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:319
#, python-format
msgid
"Unable to destroy VDI %s"
msgstr
"无法销毁 VDI %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:336
#, python-format
msgid
""
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s)"
" on %(sr_ref)s."
msgstr
""
"创建了 VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) 位置在"
" %(sr_ref)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:345
#, python-format
msgid
"Copied VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_copy_ref)s on %(sr_ref)s."
msgstr
"复制了 VDI %(vdi_ref)s ,对象来自VDI %(vdi_to_copy_ref)s ,位置在 %(sr_ref)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:353
#, python-format
msgid
"Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s"
msgstr
"克隆了 VDI %(vdi_ref)s 对象来自VDI %(vdi_to_clone_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:372
#, fuzzy, python-format
msgid
"No primary VDI found for %(vm_ref)s"
msgstr
"未找到 %(vm_ref)s 的主VDI"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:379
#, fuzzy, python-format
msgid
"Snapshotting with label '%(label)s'"
msgstr
"正在为虚拟机 %(vm_ref)s 做快照,采用标签是 “%(label)s”"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:392
#, fuzzy, python-format
msgid
"Created snapshot %(template_vm_ref)s"
msgstr
"已经创建了快照 %(template_vm_ref)s 快照对象是虚拟机 %(vm_ref)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:431
#, python-format
msgid
"Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s"
msgstr
"请求xapi 上传 %(vdi_uuids)s 作为镜像ID %(image_id)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:583
#, python-format
msgid
"Creating blank HD of size %(req_size)d gigs"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:634
#, python-format
msgid
""
"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on "
"this system was found to be of type %(sr_type)s. Ignoring the cow flag."
msgstr
"只能在ext类型的缺省本地存储库支持快速克隆。这个系统的存储库类型为 %(sr_type)s。忽略此 cow 标记。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:724
#, python-format
msgid
""
"download_vhd %(image)s attempt %(attempt_num)d/%(max_attempts)d from "
"%(glance_host)s:%(glance_port)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:734
#, python-format
msgid
"download_vhd failed: %r"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:750
#, python-format
msgid
"Asking xapi to fetch vhd image %(image)s"
msgstr
"请求 xapi 获取 vhd 镜像 %(image)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:760
#, python-format
msgid
""
"xapi 'download_vhd' returned VDI of type '%(vdi_type)s' with UUID "
"'%(vdi_uuid)s'"
msgstr
"xapi 'download_vhd' 返回“%(vdi_type)s”类型的VDI,其UUID为 “%(vdi_uuid)s”"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:789
#, python-format
msgid
"vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d"
msgstr
"vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:805
#, python-format
msgid
"image_size_bytes=%(size_bytes)d, allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
msgstr
"image_size_bytes=%(size_bytes)d,allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:809
#, python-format
msgid
""
"Image size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed size "
"%(allowed_size_bytes)d"
msgstr
"镜像大小 %(size_bytes)d 超过instance_type所允许的小大 %(allowed_size_bytes)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid
"Fetching image %(image)s, type %(image_type_str)"
msgstr
"获取镜像 %(image)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid
"Size for image %(image)s: %(virtual_size)d"
msgstr
"镜像 %(image)s 的大小:%(virtual_size)d"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:853
#, python-format
msgid
""
"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d "
"bytes"
msgstr
"内核/内存盘镜像太大:%(vdi_size)d 字节,最大 %(max_size)d 字节"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:870
#, python-format
msgid
"Copying VDI %s to /boot/guest on dom0"
msgstr
"将VDI %s 复制到dom0的/boot/guest下"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:884
#, python-format
msgid
"Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed"
msgstr
"内核/内存盘 VDI %s 已销毁"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:895
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed to fetch glance image"
msgstr
"实例 %s:获取Glance镜像失败"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:934
#, python-format
msgid
"Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s"
msgstr
"检测到 %(image_type_str)s 格式,目标是镜像 %(image_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:955
#, python-format
msgid
"Looking up vdi %s for PV kernel"
msgstr
"为PV内核查询vdi %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:973
#, python-format
msgid
"Unknown image format %(disk_image_type)s"
msgstr
"未知的镜像格式 %(disk_image_type)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1016
#, python-format
msgid
"VDI %s is still available"
msgstr
"VDI %s 依然可用"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1059
#, python-format
msgid
"(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
msgstr
"(VM_UTILS) xenserver 虚拟机状态 -> |%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1061
#, python-format
msgid
"(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
msgstr
"(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1088
#, python-format
msgid
"Unable to parse rrd of %(vm_uuid)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1108
#, python-format
msgid
"Re-scanning SR %s"
msgstr
"重新扫描存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1136
#, python-format
msgid
"Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention"
msgstr
"标记sr_matching_filter '%s' 没有遵循格式要求"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1154
msgid
""
"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances "
"on. Please check your configuration and/or configure the flag "
"'sr_matching_filter'"
msgstr
"XenAPI无法找到安装客户实例的存储库。请检查你的配置或者配置标记'sr_matching_filter'"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1167
msgid
"Cannot find SR of content-type ISO"
msgstr
"无法找到content-type ISO的存储库"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1175
#, python-format
msgid
"ISO: looking at SR %(sr_rec)s"
msgstr
"ISO:正在查看存储库 %(sr_rec)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1177
msgid
"ISO: not iso content"
msgstr
"ISO:非iso内容"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1180
msgid
"ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key"
msgstr
"ISO:iso content_type,没有 'i18n-key' 键"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1183
msgid
"ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'"
msgstr
"ISO:iso content_type,i18n-key的值不是 'local-storage-iso'"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1187
msgid
"ISO: SR MATCHing our criteria"
msgstr
"ISO: 存储库符合标准"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1189
msgid
"ISO: ISO, looking to see if it is host local"
msgstr
"ISO: ISO, 正在查看是否是本地的主机"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1192
#, python-format
msgid
"ISO: PBD %(pbd_ref)s disappeared"
msgstr
"ISO: PBD %(pbd_ref)s 消失了"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1195
#, python-format
msgid
"ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s"
msgstr
"ISO: PBD匹配, 想要 %(pbd_rec)s, 目前有 %(host)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1198
msgid
"ISO: SR with local PBD"
msgstr
"ISO:含有本地PBD的存储库"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1220
#, python-format
msgid
""
"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: "
"%(server)s."
msgstr
"无法为含服务器详细信息的虚拟机 %(vm_uuid)s 获取RRD XML:%(server)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1236
#, python-format
msgid
"Unable to obtain RRD XML updates with server details: %(server)s."
msgstr
"无法获取包含服务器详细情况的RRD XML更新:%(server)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1290
#, python-format
msgid
"Invalid statistics data from Xenserver: %s"
msgstr
"来自Xenserver无效的统计数据:%s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1343
#, python-format
msgid
"VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_ref)s"
msgstr
"VHD %(vdi_uuid)s 有父 %(parent_ref)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1417
#, python-format
msgid
""
"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent "
"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..."
msgstr
"父标识 %(parent_uuid)s 和原先的父标识 %(original_parent_uuid)s 不匹配,正在等待合并..."
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1427
#, python-format
msgid
"VHD coalesce attempts exceeded (%(max_attempts)d), giving up..."
msgstr
"VHD coalesce 将要超过(%(max_attempts)d),放弃中..."
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1462
#, python-format
msgid
"Timeout waiting for device %s to be created"
msgstr
"等待设备 %s 创建超时"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1473
#, python-format
msgid
"Plugging VBD %s ... "
msgstr
"插入VBD %s... "
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1476
#, python-format
msgid
"Plugging VBD %s done."
msgstr
"插入VBD %s 完成。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1478
#, python-format
msgid
"VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s"
msgstr
"VBD %(vbd_ref)s 作为 %(orig_dev)s 插入"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1481
#, python-format
msgid
"VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s"
msgstr
"VBD %(vbd_ref)s 插入错误的设备,重新映射为 %(dev)s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1490
#, python-format
msgid
"Destroying VBD for VDI %s ... "
msgstr
"正在销毁VDI为 %s 的 VBD "
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1498
#, python-format
msgid
"Destroying VBD for VDI %s done."
msgstr
"已经销毁VDI为 %s 的 VBD"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1511
#, python-format
msgid
"Running pygrub against %s"
msgstr
"对 %s 运行pygrub"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1518
#, python-format
msgid
"Found Xen kernel %s"
msgstr
"找到Xen内核 %s"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1520
msgid
"No Xen kernel found. Booting HVM."
msgstr
"没有找到Xen内核。正在启动HVM。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1533
msgid
"Partitions:"
msgstr
"分区:"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1539
#, python-format
msgid
" %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors"
msgstr
" %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1565
#, python-format
msgid
""
"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to "
"%(dev_path)s..."
msgstr
"将分区表 %(primary_first)d %(primary_last)d 写入到 %(dev_path)s..."
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1578
#, python-format
msgid
"Writing partition table %s done."
msgstr
"完成写入分区表 %s 。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1632
#, python-format
msgid
""
"Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s "
"virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1664
#, python-format
msgid
""
"Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% "
"reduction in size"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1714
msgid
""
"XenServer tools installed in this image are capable of network injection."
" Networking files will not bemanipulated"
msgstr
"安装在该镜像的XenServer工具可以进行网络注入。网络文件不会被操作。"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1722
msgid
""
"XenServer tools are present in this image but are not capable of network "
"injection"
msgstr
"该镜像有XenServer工具,但是不能进行网络注入"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1726
msgid
"XenServer tools are not installed in this image"
msgstr
"没有在该镜像上安装XenServer工具"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1742
msgid
"Manipulating interface files directly"
msgstr
"直接操作接口文件"
#: cinder/virt/xenapi/vm_utils.py:1751
#, python-format
msgid
"Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s"
msgstr
"挂载文件系统失败(期望的是非Linux实例):%s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:131 cinder/virt/xenapi/vmops.py:722
#, fuzzy, python-format
msgid
"Updating progress to %(progress)d"
msgstr
"将实例 '%(instance_uuid)s' 的进度更新到 %(progress)d"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:231
#, python-format
msgid
"Attempted to power on non-existent instance bad instance id %s"
msgstr
"尝试过启动不存在的实例,实例的id %s 不正确"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:233
#, fuzzy
msgid
"Starting instance"
msgstr
"正在启动虚拟机"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:303
msgid
"Removing kernel/ramdisk files from dom0"
msgstr
"从 dom0 中移除内核/内存盘文件"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:358
#, fuzzy
msgid
"Failed to spawn, rolling back"
msgstr
"在数据库更新卷失败"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:443
msgid
"Detected ISO image type, creating blank VM for install"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:462
#, fuzzy, python-format
msgid
"Auto configuring disk, attempting to resize partition..."
msgstr
"正在自动配置实例 %(instance_uuid)s 的磁盘,尝试调整分区大小..."
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:515
#, fuzzy, python-format
msgid
"Invalid value for injected_files: %r"
msgstr
"injected_files无效的值:'%s'"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:520
#, python-format
msgid
"Injecting file path: '%s'"
msgstr
"注入文件路径:'%s'"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:527
msgid
"Setting admin password"
msgstr
"设置管理员密码"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:531
msgid
"Resetting network"
msgstr
"重置网络"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:538
msgid
"Setting VCPU weight"
msgstr
"设置VCPU 权重"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:544
#, fuzzy
msgid
"Starting VM"
msgstr
"重启xvp"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:551
#, python-format
msgid
""
"Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is "
"%(version)s"
msgstr
"%(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 最新的agent build 是 %(version)s 版本"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:554
#, python-format
msgid
"No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s"
msgstr
"没有找到 %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 的代理创建"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:561
msgid
"Waiting for instance state to become running"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:573
msgid
"Querying agent version"
msgstr
"查询代理版本"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:576
#, python-format
msgid
"Instance agent version: %s"
msgstr
"实例代理版本:%s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:581
#, python-format
msgid
"Updating Agent to %s"
msgstr
"把代理更新为 %s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:616
#, python-format
msgid
"No opaque_ref could be determined for '%s'."
msgstr
"无法为 '%s' 确定opaque_ref。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:670
#, fuzzy, python-format
msgid
"Finished snapshot and upload for VM"
msgstr
"快照完毕并为虚拟机 %s 上传"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:677
#, fuzzy, python-format
msgid
"Starting snapshot for VM"
msgstr
"开始为虚拟机 %s 快照"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:686
#, fuzzy, python-format
msgid
"Unable to Snapshot instance: %(exc)s"
msgstr
"无法为实例 %(instance_uuid)s 快照:%(exc)s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:702
msgid
"Failed to transfer vhd to new host"
msgstr
"将 vhd 转移到新主机失败"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:770
#, python-format
msgid
"Resizing down VDI %(cow_uuid)s from %(old_gb)dGB to %(new_gb)dGB"
msgstr
"将 VDI %(cow_uuid)s 由 %(old_gb)dGB 调小到 %(new_gb)dGB"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:893
#, python-format
msgid
"Resizing up VDI %(vdi_uuid)s from %(old_gb)dGB to %(new_gb)dGB"
msgstr
"将 VDI %(vdi_uuid)s 由 %(old_gb)dGB 调大到 %(new_gb)dGB"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:901
#, fuzzy, python-format
msgid
"Resize complete"
msgstr
"调整实例 %s 的大小完毕"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:928
#, python-format
msgid
"Failed to query agent version: %(resp)r"
msgstr
"查询代理版本失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:949
#, fuzzy, python-format
msgid
"domid changed from %(domid)s to %(newdomid)s"
msgstr
"domid 由 %(olddomid)s 改变为 %(newdomid)s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:962
#, python-format
msgid
"Failed to update agent: %(resp)r"
msgstr
"更新代理失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:983
#, python-format
msgid
"Failed to exchange keys: %(resp)r"
msgstr
"交换钥匙失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:998
#, python-format
msgid
"Failed to update password: %(resp)r"
msgstr
"更新密码失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1023
#, python-format
msgid
"Failed to inject file: %(resp)r"
msgstr
"注入文件失败:%(resp)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1032
#, fuzzy, python-format
msgid
"VM already halted, skipping shutdown..."
msgstr
"虚拟机 %(instance_uuid)s 已经终止,跳过关闭..."
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1036
msgid
"Shutting down VM"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1054
msgid
"Unable to find VBD for VM"
msgstr
"无法为虚拟机找到VBD"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1097
#, fuzzy, python-format
msgid
"Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion"
msgstr
"实例 %(instance_uuid)s 使用RAW或者VHD,跳过内核和内存盘的删除"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1104
msgid
"instance has a kernel or ramdisk but not both"
msgstr
"实例拥有内核或者内存盘,但不是二者均有"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1111
msgid
"kernel/ramdisk files removed"
msgstr
"内核/内存盘文件移除了"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1121
msgid
"VM destroyed"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1147
#, fuzzy
msgid
"Destroying VM"
msgstr
"重启xvp"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1169
msgid
"VM is not present, skipping destroy..."
msgstr
"虚拟机不存在,跳过销毁..."
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1222
#, python-format
msgid
"Instance is already in Rescue Mode: %s"
msgstr
"实例已处于救援模式:%s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1296
#, python-format
msgid
"Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds"
msgstr
"找到%(instance_count)d个超过%(timeout)d秒悬挂的重启"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1300
#, fuzzy, python-format
msgid
"Automatically hard rebooting"
msgstr
"自动冷重启 %d"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1363
#, python-format
msgid
"Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1374
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s"
msgstr
"为实例 %(instance_uuid)s 关闭虚拟机"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1379
#, fuzzy, python-format
msgid
"Instance %(instance_uuid)s not found"
msgstr
"没有找到实例 %(instance_id)s"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1383
#, fuzzy
msgid
"In ERROR state"
msgstr
"节点处于未知的错误状态。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1389
#, python-format
msgid
"In %(task_state)s task_state, not RESIZE_VERIFY"
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1396
#, python-format
msgid
"Error auto-confirming resize: %(e)s. Will retry later."
msgstr
""
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1418
msgid
"Could not get bandwidth info."
msgstr
"无法得到带宽信息"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1469
#, fuzzy, python-format
msgid
"Injecting network info to xenstore"
msgstr
"为虚拟机注入网络信息到xs:|%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1483
#, fuzzy
msgid
"Creating vifs"
msgstr
"正在创建镜像"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1492
#, fuzzy, python-format
msgid
"Creating VIF for network %(network_ref)s"
msgstr
"正在为虚拟机 %(vm_ref)s,网络 %(network_ref)s 创建VIF。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1495
#, fuzzy, python-format
msgid
"Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s"
msgstr
"正在为虚拟机 %(vm_ref)s,网络 %(network_ref)s 创建VIF。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1520
#, fuzzy, python-format
msgid
"Injecting hostname to xenstore"
msgstr
"为虚拟机注入hostname到xs:|%s|"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1545
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. "
"path=%(path)s; args=%(args)r"
msgstr
""
"%(method)s 的代理调用返回无效的响应:%(ret)r。虚拟机id=%(instance_uuid)s; path=%(path)s; "
"args=%(addl_args)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1566
#, fuzzy, python-format
msgid
"TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r"
msgstr
"超时:调用 %(method)s 超时。虚拟机id=%(instance_uuid)s; args=%(args)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1570
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. "
"args=%(args)r"
msgstr
"没有执行:代理不支持 %(method)s 的调用。虚拟机id=%(instance_uuid)s; args=%(args)r"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1575
#, fuzzy, python-format
msgid
"The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
msgstr
"对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
#: cinder/virt/xenapi/vmops.py:1661
#, python-format
msgid
"OpenSSL error: %s"
msgstr
"OpenSSL错误:%s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:52
msgid
"creating sr within volume_utils"
msgstr
"在volume_utils创建存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:55 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:83
#, python-format
msgid
"type is = %s"
msgstr
"类型is = %s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:58 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:86
#, python-format
msgid
"name = %s"
msgstr
"name = %s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:71
#, python-format
msgid
"Created %(label)s as %(sr_ref)s."
msgstr
"将 %(label)s 作为 %(sr_ref)s 创建。"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:76 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:174
msgid
"Unable to create Storage Repository"
msgstr
"无法创建存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:80
msgid
"introducing sr within volume_utils"
msgstr
"在volume_utils里引入sr"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:103 cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:170
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:156
#, python-format
msgid
"Introduced %(label)s as %(sr_ref)s."
msgstr
"将 %(label)s 作为 %(sr_ref)s 引入。"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:106
msgid
"Creating pbd for SR"
msgstr
"为存储库创建pbd"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:108
msgid
"Plugging SR"
msgstr
"插入存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:116 cinder/virt/xenapi/volumeops.py:160
msgid
"Unable to introduce Storage Repository"
msgstr
"无法引入存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:127 cinder/virt/xenapi/volumeops.py:50
msgid
"Unable to get SR using uuid"
msgstr
"无法得到使用uuid的存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:129
#, python-format
msgid
"Forgetting SR %s..."
msgstr
"遗忘存储库 %s..."
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:137
msgid
"Unable to forget Storage Repository"
msgstr
"无法遗忘Storage Repository"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:157
#, python-format
msgid
"Introducing %s..."
msgstr
"引入 %s..."
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:186
#, python-format
msgid
"Unable to find SR from VBD %s"
msgstr
"无法在VBD %s找到存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:204
#, python-format
msgid
"Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s"
msgstr
"异常 %(exc)s 在为 %(sr_ref)s 得到PBDs时被忽略"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:210
#, python-format
msgid
"Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s"
msgstr
"异常 %(exc)s 在拔开PBD %(pbd)s 时被忽略"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:234
#, python-format
msgid
"Unable to introduce VDI on SR %s"
msgstr
"无法在存储库 %s 上引入VDI"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:242
#, python-format
msgid
"Unable to get record of VDI %s on"
msgstr
"无法使得VDI %s 的记录运行"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:264
#, python-format
msgid
"Unable to introduce VDI for SR %s"
msgstr
"无法为存储库 %s 引入VDI"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:274
#, python-format
msgid
"Error finding vdis in SR %s"
msgstr
"在存储库 %s 寻找VDIs出错"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:281
#, python-format
msgid
"Unable to find vbd for vdi %s"
msgstr
"无法为VDI %s 找到VBD"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:315
#, python-format
msgid
"Unable to obtain target information %(data)s, %(mountpoint)s"
msgstr
"无法获得目标信息 %(data)s, %(mountpoint)s"
#: cinder/virt/xenapi/volume_utils.py:341
#, python-format
msgid
"Mountpoint cannot be translated: %s"
msgstr
"挂载点无法被翻译:%s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:64
msgid
"Could not find VDI ref"
msgstr
"找不到VDI ref"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:69
#, python-format
msgid
"Creating SR %s"
msgstr
"正在创建存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:73
msgid
"Could not create SR"
msgstr
"无法创建存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:76
msgid
"Could not retrieve SR record"
msgstr
"无法获取存储库记录"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:81
#, python-format
msgid
"Introducing SR %s"
msgstr
"引入存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:85
msgid
"SR found in xapi database. No need to introduce"
msgstr
"在xapi数据库找到存储库。无需引入。"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:90
msgid
"Could not introduce SR"
msgstr
"无法引入存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:94
#, python-format
msgid
"Checking for SR %s"
msgstr
"检查存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:106
#, python-format
msgid
"SR %s not found in the xapi database"
msgstr
"在xapi数据库没有找到存储库 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:112
msgid
"Could not forget SR"
msgstr
"不能遗忘存储库"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:121
#, python-format
msgid
"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
msgstr
"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:178
#, python-format
msgid
"Unable to create VDI on SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
msgstr
"无法在存储库 %(sr_ref)s 上为实例 %(instance_name)s 创建 VDI"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:189
#, python-format
msgid
"Unable to use SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
msgstr
"存储库 %(sr_ref)s 不能为实例%(instance_name)s使用"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:197
#, python-format
msgid
"Unable to attach volume to instance %s"
msgstr
"无法附加卷到实例 %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:200
#, python-format
msgid
"Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s"
msgstr
"挂载点 %(mountpoint)s 附加到实例 %(instance_name)s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:210
#, python-format
msgid
"Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
msgstr
"分离_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:219
#, python-format
msgid
"Unable to locate volume %s"
msgstr
"无法找到 %s 卷"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:227
#, python-format
msgid
"Unable to detach volume %s"
msgstr
"无法分离 %s 卷"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:232
#, python-format
msgid
"Unable to destroy vbd %s"
msgstr
"无法销毁VBD %s"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:239
#, python-format
msgid
"Error purging SR %s"
msgstr
"净化存储库 %s 出错"
#: cinder/virt/xenapi/volumeops.py:241
#, python-format
msgid
"Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
msgstr
"挂载点 %(mountpoint)s 从实例 %(instance_name)s 分离"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:98 cinder/vnc/xvp_proxy.py:103
#, python-format
msgid
"Error in handshake: %s"
msgstr
"握手出错:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:119
#, python-format
msgid
"Invalid request: %s"
msgstr
"无效的请求:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:139
#, python-format
msgid
"Request: %s"
msgstr
"请求:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:142
#, python-format
msgid
"Request made with missing token: %s"
msgstr
"请求缺少令牌:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:153
#, python-format
msgid
"Request made with invalid token: %s"
msgstr
"请求中有无效令牌:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:160
#, python-format
msgid
"Unexpected error: %s"
msgstr
"意外错误:%s"
#: cinder/vnc/xvp_proxy.py:180
#, python-format
msgid
"Starting cinder-xvpvncproxy node (version %s)"
msgstr
"启动cinder-xvpvncproxy节点(版本 %s)"
#: cinder/volume/api.py:74 cinder/volume/api.py:220
msgid
"status must be available"
msgstr
"状态必须可用"
#: cinder/volume/api.py:85
#, python-format
msgid
"Quota exceeded for %(pid)s, tried to create %(size)sG volume"
msgstr
"%(pid)s 的配额超出,尝试创建 %(size)sG 的卷"
#: cinder/volume/api.py:137
#, fuzzy
msgid
"Volume status must be available or error"
msgstr
"卷组状态必须可获取"
#: cinder/volume/api.py:142
#, python-format
msgid
"Volume still has %d dependent snapshots"
msgstr
""
#: cinder/volume/api.py:223
msgid
"already attached"
msgstr
"已经附加"
#: cinder/volume/api.py:230
msgid
"already detached"
msgstr
"已经分离"
#: cinder/volume/api.py:292
msgid
"must be available"
msgstr
"必须可用"
#: cinder/volume/api.py:325
#, fuzzy
msgid
"Volume Snapshot status must be available or error"
msgstr
"卷组状态必须可获取"
#: cinder/volume/driver.py:96
#, python-format
msgid
"Recovering from a failed execute. Try number %s"
msgstr
"从失败的执行中恢复。尝试编号 %s"
#: cinder/volume/driver.py:106
#, python-format
msgid
"volume group %s doesn't exist"
msgstr
"卷组 %s 不存在"
#: cinder/volume/driver.py:270
#, python-format
msgid
"Skipping ensure_export. No iscsi_target provisioned for volume: %d"
msgstr
"跳过ensure_export。没有为卷提供iscsi_target:%d"
#: cinder/volume/driver.py:318
#, python-format
msgid
"Skipping remove_export. No iscsi_target provisioned for volume: %d"
msgstr
"跳过remove_export。没有为卷提供iscsi_target:%d"
#: cinder/volume/driver.py:327
#, python-format
msgid
""
"Skipping remove_export. No iscsi_target is presently exported for volume:"
" %d"
msgstr
"跳过remove_export。没有为卷导出iscsi_target:%d"
#: cinder/volume/driver.py:337
msgid
"ISCSI provider_location not stored, using discovery"
msgstr
"采用discovery,ISCSI provider_location 没有存储"
#: cinder/volume/driver.py:384
#, python-format
msgid
"Could not find iSCSI export for volume %s"
msgstr
"无法为卷 %s 找到 iSCSI 导出"
#: cinder/volume/driver.py:388
#, python-format
msgid
"ISCSI Discovery: Found %s"
msgstr
"ISCSI Discovery:找到 %s"
#: cinder/volume/driver.py:466
#, python-format
msgid
"Cannot confirm exported volume id:%(volume_id)s."
msgstr
"无法确认导出的卷id:%(volume_id)s。"
#: cinder/volume/driver.py:493
#, python-format
msgid
"FAKE ISCSI: %s"
msgstr
"FAKE ISCSI: %s"
#: cinder/volume/driver.py:505
#, python-format
msgid
"rbd has no pool %s"
msgstr
"RBD没有池 %s"
#: cinder/volume/driver.py:579
#, python-format
msgid
"Sheepdog is not working: %s"
msgstr
"Sheepdog 没有工作:%s"
#: cinder/volume/driver.py:581
msgid
"Sheepdog is not working"
msgstr
"Sheepdog 没有工作"
#: cinder/volume/driver.py:680 cinder/volume/driver.py:685
#, python-format
msgid
"LoggingVolumeDriver: %s"
msgstr
"LoggingVolumeDriver: %s"
#: cinder/volume/manager.py:96
#, python-format
msgid
"Re-exporting %s volumes"
msgstr
"重新导出卷%s"
#: cinder/volume/manager.py:101
#, python-format
msgid
"volume %s: skipping export"
msgstr
"卷 %s:跳过导出"
#: cinder/volume/manager.py:107
#, python-format
msgid
"volume %s: creating"
msgstr
"卷 %s: 创建中"
#: cinder/volume/manager.py:119
#, python-format
msgid
"volume %(vol_name)s: creating lv of size %(vol_size)sG"
msgstr
"卷%(vol_name)s:创建大小为%(vol_size)s的逻辑卷"
#: cinder/volume/manager.py:131
#, python-format
msgid
"volume %s: creating export"
msgstr
"卷%s:正在创建导出"
#: cinder/volume/manager.py:144
#, python-format
msgid
"volume %s: created successfully"
msgstr
"卷%s:创建成功"
#: cinder/volume/manager.py:153
msgid
"Volume is still attached"
msgstr
"卷仍在附加中"
#: cinder/volume/manager.py:155
msgid
"Volume is not local to this node"
msgstr
"卷不属于这个节点"
#: cinder/volume/manager.py:159
#, python-format
msgid
"volume %s: removing export"
msgstr
"卷%s:正在移除导出"
#: cinder/volume/manager.py:161
#, python-format
msgid
"volume %s: deleting"
msgstr
"卷%s:删除中"
#: cinder/volume/manager.py:164
#, python-format
msgid
"volume %s: volume is busy"
msgstr
"卷 %s:卷繁忙"
#: cinder/volume/manager.py:176
#, python-format
msgid
"volume %s: deleted successfully"
msgstr
"卷%s:删除成功"
#: cinder/volume/manager.py:183
#, python-format
msgid
"snapshot %s: creating"
msgstr
"快照 %s:正在创建"
#: cinder/volume/manager.py:187
#, python-format
msgid
"snapshot %(snap_name)s: creating"
msgstr
"快照 %(snap_name)s:正在创建"
#: cinder/volume/manager.py:202
#, python-format
msgid
"snapshot %s: created successfully"
msgstr
"快照 %s:创建成功"
#: cinder/volume/manager.py:211
#, python-format
msgid
"snapshot %s: deleting"
msgstr
"快照 %s:正在删除"
#: cinder/volume/manager.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid
"snapshot %s: snapshot is busy"
msgstr
"快照 %s:创建成功"
#: cinder/volume/manager.py:226
#, python-format
msgid
"snapshot %s: deleted successfully"
msgstr
"快照 %s:删除成功"
#: cinder/volume/manager.py:310
msgid
"Checking volume capabilities"
msgstr
"检查卷能力"
#: cinder/volume/manager.py:314
#, python-format
msgid
"New capabilities found: %s"
msgstr
"找到新能力:%s"
#: cinder/volume/manager.py:325
msgid
"Clear capabilities"
msgstr
"清理能力"
#: cinder/volume/manager.py:329
#, python-format
msgid
"Notification {%s} received"
msgstr
"收到通知 {%s}"
#: cinder/volume/netapp.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid
"API %(name)sfailed: %(reason)s"
msgstr
"镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s"
#: cinder/volume/netapp.py:109
#, fuzzy, python-format
msgid
"%s is not set"
msgstr
"租户ID没有设"
#: cinder/volume/netapp.py:128
#, fuzzy, python-format
msgid
"Connected to DFM server"
msgstr
"连接到 %s 的AMQP服务器"
#: cinder/volume/netapp.py:159
#, fuzzy, python-format
msgid
"Job failed: %s"
msgstr
"未知的基文件:%s"
#: cinder/volume/netapp.py:240
#, fuzzy
msgid
"Failed to provision dataset member"
msgstr
"更新数据库失败"
#: cinder/volume/netapp.py:252
msgid
"No LUN was created by the provision job"
msgstr
""
#: cinder/volume/netapp.py:261 cinder/volume/netapp.py:433
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed to find LUN ID for volume %s"
msgstr
"无法为VDI %s 找到VBD"
#: cinder/volume/netapp.py:280
msgid
"Failed to remove and delete dataset member"
msgstr
""
#: cinder/volume/netapp.py:603 cinder/volume/netapp.py:657
#, fuzzy, python-format
msgid
"No LUN ID for volume %s"
msgstr
"无法为卷 %s 找到 iSCSI 导出"
#: cinder/volume/netapp.py:607 cinder/volume/netapp.py:661
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed to get LUN details for LUN ID %s"
msgstr
"为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/netapp.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed to get host details for host ID %s"
msgstr
"为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/netapp.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed to get target portal for filer: %s"
msgstr
"为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/netapp.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid
"Failed to get target IQN for filer: %s"
msgstr
"为ip: %s获取元数据失败"
#: cinder/volume/san.py:113 cinder/volume/san.py:151
msgid
"Specify san_password or san_private_key"
msgstr
"指定san_password或者san_private_key"
#: cinder/volume/san.py:156
msgid
"san_ip must be set"
msgstr
"san_ip必须设置"
#: cinder/volume/san.py:320
#, python-format
msgid
"LUID not found for %(zfs_poolname)s. Output=%(out)s"
msgstr
"没有为 %(zfs_poolname)s 找到LUID。Output=%(out)s"
#: cinder/volume/san.py:452
#, python-format
msgid
"CLIQ command returned %s"
msgstr
"返回CLIQ命令 %s"
#: cinder/volume/san.py:458
#, python-format
msgid
"Malformed response to CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s"
msgstr
"CLIQ命令 %(verb)s %(cliq_args)s 错误格式的响应。Result=%(out)s"
#: cinder/volume/san.py:466
#, python-format
msgid
"Error running CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s"
msgstr
"在运行CLIQ命令 %(verb)s %(cliq_args)s 时发生错误。输出结果 Result=%(out)s"
#: cinder/volume/san.py:496
#, python-format
msgid
""
"Unexpected number of virtual ips for cluster %(cluster_name)s. "
"Result=%(_xml)s"
msgstr
"集群 %(cluster_name)s 有意外数量的虚拟 ip 地址。输出结果 Result=%(_xml)s"
#: cinder/volume/san.py:549
#, python-format
msgid
"Volume info: %(volume_name)s => %(volume_attributes)s"
msgstr
"卷信息:%(volume_name)s => %(volume_attributes)s"
#: cinder/volume/san.py:594
msgid
"local_path not supported"
msgstr
"不支持local_path"
#: cinder/volume/san.py:626
#, python-format
msgid
"Could not determine project for volume %s, can't export"
msgstr
"无法为卷 %s 确定项目,无法导出"
#: cinder/volume/san.py:696
#, python-format
msgid
"Payload for SolidFire API call: %s"
msgstr
"SolidFire API 调用的参数:%s"
#: cinder/volume/san.py:713
#, python-format
msgid
"Call to json.loads() raised an exception: %s"
msgstr
"调用 json.loads() 引起异常:%s"
#: cinder/volume/san.py:718
#, python-format
msgid
"Results of SolidFire API call: %s"
msgstr
"SolidFire API调用结果:%s"
#: cinder/volume/san.py:732
#, python-format
msgid
"Found solidfire account: %s"
msgstr
"找到solidfire帐户:%s"
#: cinder/volume/san.py:746
#, python-format
msgid
"solidfire account: %s does not exist, create it..."
msgstr
"solidfire帐户:%s 不存在,正在创建..."
#: cinder/volume/san.py:804
msgid
"Enter SolidFire create_volume..."
msgstr
"进入SolidFire create_volume..."
#: cinder/volume/san.py:846
msgid
"Leaving SolidFire create_volume"
msgstr
"离开SolidFire create_volume"
#: cinder/volume/san.py:861
msgid
"Enter SolidFire delete_volume..."
msgstr
"进入SolidFire delete_volume..."
#: cinder/volume/san.py:880
#, python-format
msgid
"Deleting volumeID: %s "
msgstr
"正在删除volumeID:%s "
#: cinder/volume/san.py:888
msgid
"Leaving SolidFire delete_volume"
msgstr
"离开SolidFire delete_volume"
#: cinder/volume/san.py:891
msgid
"Executing SolidFire ensure_export..."
msgstr
"正在执行SolidFire ensure_export..."
#: cinder/volume/san.py:895
msgid
"Executing SolidFire create_export..."
msgstr
"正在执行SolidFire create_export..."
#: cinder/volume/volume_types.py:49 cinder/volume/volume_types.py:108
msgid
"name cannot be None"
msgstr
"name不能是None"
#: cinder/volume/volume_types.py:96
msgid
"id cannot be None"
msgstr
"id不能是None"
#: cinder/volume/xensm.py:55
#, python-format
msgid
"SR name = %s"
msgstr
"存储库 name = %s"
#: cinder/volume/xensm.py:56
#, python-format
msgid
"Params: %s"
msgstr
"参数:%s"
#: cinder/volume/xensm.py:60
#, python-format
msgid
"Failed to create sr %s...continuing"
msgstr
"创建存储库 %s失败... 继续"
#: cinder/volume/xensm.py:62
msgid
"Create failed"
msgstr
"创建失败"
#: cinder/volume/xensm.py:64
#, python-format
msgid
"SR UUID of new SR is: %s"
msgstr
"新存储库的存储库 UUID:%s"
#: cinder/volume/xensm.py:71
msgid
"Failed to update db"
msgstr
"更新数据库失败"
#: cinder/volume/xensm.py:80
#, python-format
msgid
"Failed to introduce sr %s...continuing"
msgstr
"引入存储库 %s 失败... 继续"
#: cinder/volume/xensm.py:91
#, python-format
msgid
"Failed to reach backend %d"
msgstr
"到达后台 %d 失败"
#: cinder/volume/xensm.py:100
msgid
"XenSMDriver requires xenapi connection"
msgstr
"XenSMDriver要求xenapi连接"
#: cinder/volume/xensm.py:110
msgid
"Failed to initiate session"
msgstr
"初始化会话失败"
#: cinder/volume/xensm.py:142
#, python-format
msgid
"Volume will be created in backend - %d"
msgstr
"卷会在后台创建 - %d"
#: cinder/volume/xensm.py:154
msgid
"Failed to update volume in db"
msgstr
"在数据库更新卷失败"
#: cinder/volume/xensm.py:157
msgid
"Unable to create volume"
msgstr
"无法创建卷"
#: cinder/volume/xensm.py:171
msgid
"Failed to delete vdi"
msgstr
"删除VDI失败"
#: cinder/volume/xensm.py:177
msgid
"Failed to delete volume in db"
msgstr
"在数据库删除卷失败"
#: cinder/volume/xensm.py:210
msgid
"Failed to find volume in db"
msgstr
"没有在数据库找到卷"
#: cinder/volume/xensm.py:221
msgid
"Failed to find backend in db"
msgstr
"没有在数据库中找到后台(backend)"
#: cinder/volume/nexenta/__init__.py:27
#, fuzzy, python-format
msgid
"Nexenta SA returned the error"
msgstr
"服务器返回错误:%s"
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid
"Sending JSON data: %s"
msgstr
"给定数据:%s"
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:69
#, python-format
msgid
"Auto switching to HTTPS connection to %s"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:75
msgid
"No headers in server response"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:76
#, fuzzy
msgid
"Bad response from server"
msgstr
"来自SolidFire API的错误响应"
#: cinder/volume/nexenta/jsonrpc.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid
"Got response: %s"
msgstr
"响应 %s"
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:96
#, fuzzy, python-format
msgid
"Volume %s does not exist in Nexenta SA"
msgstr
"卷组 %s 不存在"
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:180
msgid
""
"Call to local_path should not happen. Verify that use_local_volumes flag "
"is turned off."
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:202
#, python-format
msgid
"Ignored target creation error \"%s\" while ensuring export"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:210
#, python-format
msgid
"Ignored target group creation error \"%s\" while ensuring export"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:219
#, python-format
msgid
"Ignored target group member addition error \"%s\" while ensuring export"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:227
#, python-format
msgid
"Ignored LU creation error \"%s\" while ensuring export"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:237
#, python-format
msgid
"Ignored LUN mapping entry addition error \"%s\" while ensuring export"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:273
#, python-format
msgid
""
"Got error trying to destroy target group %(target_group)s, assuming it is"
" already gone: %(exc)s"
msgstr
""
#: cinder/volume/nexenta/volume.py:280
#, python-format
msgid
""
"Got error trying to delete target %(target)s, assuming it is already "
"
gone:
%(exc)s"
msgstr
""
#~ msgid "Cinder access parameters were not specified."
#~ msgstr "未指定Cinder访问参数。"
#~ msgid "Virtual Storage Array %(id)d could not be found."
#~ msgstr "无法找到虚拟存储阵列 %(id)d。"
#~ msgid "Virtual Storage Array %(name)s could not be found."
#~ msgstr "无法找到虚拟存储阵列 %(name)s。"
#~ msgid "Parent group id and group id cannot be same"
#~ msgstr "父组id和组id不能一样"
#~ msgid "No body provided"
#~ msgstr "没有提供主体"
#~ msgid "Create VSA %(display_name)s of type %(vc_type)s"
#~ msgstr "创建VSA %(display_name)s 类型是 %(vc_type)s"
#~ msgid "Delete VSA with id: %s"
#~ msgstr "删除id:%s的VSA"
#~ msgid "Associate address %(ip)s to VSA %(id)s"
#~ msgstr "把地址 %(ip)s 与VSA %(id)s关联"
#~ msgid "Disassociate address from VSA %(id)s"
#~ msgstr "取消地址与VSA %(id)s关联"
#~ msgid "%(obj)s with ID %(id)s not found"
#~ msgstr "没有找到 %(obj)s 该对象的ID是 %(id)s"
#~ msgid ""
#~ "%(obj)s with ID %(id)s belongs to "
#~ "VSA %(own_vsa_id)s and not to VSA "
#~ "%(vsa_id)s."
#~ msgstr "%(obj)s 的ID是 %(id)s 它属于VSA %(own_vsa_id)s而不是VSA %(vsa_id)s。"
#~ msgid "Index. vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgstr "索引。vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgid "Detail. vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgstr "详细内容。vsa_id=%(vsa_id)s"
#~ msgid "Create. vsa_id=%(vsa_id)s, body=%(body)s"
#~ msgstr "创建卷。vsa_id=%(vsa_id)s, body=%(body)s"
#~ msgid "Create volume of %(size)s GB from VSA ID %(vsa_id)s"
#~ msgstr "创建 %(size)s GB的卷来源是VSA ID %(vsa_id)s"
#~ msgid "Update %(obj)s with id: %(id)s, changes: %(changes)s"
#~ msgstr "更新%(obj)s至id:%(id)s ,修改:%(changes)s"
#~ msgid "Delete. vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgstr "删除卷。vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgid "Show. vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgstr "显示卷。vsa_id=%(vsa_id)s, id=%(id)s"
#~ msgid "Index instances for VSA %s"
#~ msgstr "为 VSA %s 索引实例"
#~ msgid ""
#~ "Going to force the deletion of the"
#~ " vm %(instance_uuid)s, even if it is"
#~ " deleted"
#~ msgstr "准备强制删除虚拟机 %(instance_uuid)s,即使已经删除了。"
#~ msgid ""
#~ "Instance %(instance_uuid)s did not exist "
#~ "in the DB, but I will shut "
#~ "it down anyway using a special "
#~ "context"
#~ msgstr "数据库中不存在实例 %(instance_uuid)s,但是无论如何要用特殊上下文来关闭。"
#~ msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
#~ msgstr "尝试销毁已经销毁的实例: %s"
#~ msgid "Can't downgrade without losing data"
#~ msgstr "无法不丢失数据地降级"
#~ msgid ""
#~ "AMQP server on %(fl_host)s:%(fl_port)d is "
#~ "unreachable: %(e)s. Trying again in "
#~ "%(fl_intv)d seconds."
#~ msgstr "%(fl_host)s:%(fl_port)d上的AMQP服务器不可达:%(e)s。 %(fl_intv)d 秒钟后再尝试。"
#~ msgid "Unable to connect to AMQP server after %(tries)d tries. Shutting down."
#~ msgstr "%(tries)d 次尝试后依然无法连接到AMQP服务器。正在关闭。"
#~ msgid "Reconnected to queue"
#~ msgstr "重新连接队列"
#~ msgid "Failed to fetch message from queue: %s"
#~ msgstr "从队列获取消息失败:%s"
#~ msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
#~ msgstr "为%s初始化适配器消费者(Adapter Consumer)"
#~ msgid "Created \"%(exchange)s\" fanout exchange with \"%(key)s\" routing key"
#~ msgstr "\"%(exchange)s\" fanout exchange用路由密钥 \"%(key)s\" 创建的"
#~ msgid "Exception while processing consumer"
#~ msgstr "处理消费者出现异常"
#~ msgid "Creating \"%(exchange)s\" fanout exchange"
#~ msgstr "正在创建 \"%(exchange)s\" fanout exchange"
#~ msgid "topic is %s"
#~ msgstr "主题是 %s"
#~ msgid "message %s"
#~ msgstr "消息 %s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot confirm tmpfile at %(ipath)s is"
#~ " on same shared storage between "
#~ "%(src)s and %(dest)s."
#~ msgstr "无法确认tmpfile %(ipath)s 在相同的共享存储的 %(src)s 和 %(dest)s之间。"
#~ msgid "_filter_hosts: %(request_spec)s"
#~ msgstr "_filter_hosts: %(request_spec)s"
#~ msgid "Filter hosts for drive type %s"
#~ msgstr "按照驱动类型 %s 过滤主机"
#~ msgid "Host %s has no free capacity. Skip"
#~ msgstr "主机 %s 没有足够的容量。跳过"
#~ msgid "Filter hosts: %s"
#~ msgstr "过滤主机:%s"
#~ msgid "Must implement host selection mechanism"
#~ msgstr "必须实现主机选择机制"
#~ msgid "Maximum number of hosts selected (%d)"
#~ msgstr "所选择主机的最大数目(%d)"
#~ msgid "Selected excessive host %(host)s"
#~ msgstr "选择超过了主机 %(host)s"
#~ msgid "Provision volume %(name)s of size %(size)s GB on host %(host)s"
#~ msgstr "提供卷 %(name)s 它的大小为 %(size)s 位置在主机 %(host)s"
#~ msgid "volume_params %(volume_params)s"
#~ msgstr "volume_params %(volume_params)s"
#~ msgid "%(i)d: Volume %(name)s"
#~ msgstr "%(i)d:卷名%(name)s"
#~ msgid "Attempting to spawn %(num_volumes)d volume(s)"
#~ msgstr "正在尝试生产 %(num_volumes)d 个卷"
#~ msgid "Error creating volumes"
#~ msgstr "创建卷失败"
#~ msgid "Non-VSA volume %d"
#~ msgstr "Non-VSA 卷 %d"
#~ msgid "Spawning volume %(volume_id)s with drive type %(drive_type)s"
#~ msgstr "正在生产卷 %(volume_id)s 它的驱动类型为 %(drive_type)s"
#~ msgid "Error creating volume"
#~ msgstr "创建卷失败"
#~ msgid "No capability selected for volume of size %(size)s"
#~ msgstr "没有能力分配大小为 %(size)s 的卷"
#~ msgid "Host %s:"
#~ msgstr "主机 %s:"
#~ msgid ""
#~ "\tDrive %(qosgrp)-25s: total %(total)2s, "
#~ "used %(used)2s, free %(free)2s. Available "
#~ "capacity %(avail)-5s"
#~ msgstr ""
#~ "\t驱动 %(qosgrp)-25s:总共 %(total)2s,已用 %(used)2s,"
#~ " 空闲 %(free)2s。可用 %(avail)-5s"
#~ msgid ""
#~ "\t LeastUsedHost: Best host: %(best_host)s."
#~ " (used capacity %(min_used)s)"
#~ msgstr "\t [ tab] LeastUsedHost:最佳主机: %(best_host)s。(使用的空间 %(min_used)s)"
#~ msgid ""
#~ "\t MostAvailCap: Best host: %(best_host)s. "
#~ "(available %(max_avail)s %(type_str)s)"
#~ msgstr "\t MostAvailCap:最佳主机: %(best_host)s。 (可用 %(max_avail)s %(type_str)s)"
#~ msgid "(%(nm)s) publish (key: %(routing_key)s) %(message)s"
#~ msgstr "(%(nm)s) 发布 (键:%(routing_key)s) %(message)s"
#~ msgid "Publishing to route %s"
#~ msgstr "发布并路由到 %s"
#~ msgid "Declaring queue %s"
#~ msgstr "正在声明队列 %s"
#~ msgid "Declaring exchange %s"
#~ msgstr "正在声明交换(exchange) %s"
#~ msgid "Binding %(queue)s to %(exchange)s with key %(routing_key)s"
#~ msgstr "把队列 %(queue)s 绑定到 %(exchange)s 采用的键是 %(routing_key)s"
#~ msgid "Getting from %(queue)s: %(message)s"
#~ msgstr "从队列 %(queue)s 取消息:%(message)s"
#~ msgid "Test: Emulate wrong VSA name. Raise"
#~ msgstr "测试:模拟错误的 VSA 名称。抛出异常"
#~ msgid "Test: Emulate DB error. Raise"
#~ msgstr "测试:模拟数据测试。抛出"
#~ msgid "Test: user_data = %s"
#~ msgstr "测试:user_data = %s"
#~ msgid "_create: param=%s"
#~ msgstr "_create: param=%s"
#~ msgid "Host %s"
#~ msgstr "主机 %s"
#~ msgid "Test: provision vol %(name)s on host %(host)s"
#~ msgstr "测试:在主机 %(host)s 上提供 %(name)s"
#~ msgid "\t vol=%(vol)s"
#~ msgstr "\t vol=%(vol)s"
#~ msgid "Test: VSA update request: vsa_id=%(vsa_id)s values=%(values)s"
#~ msgstr "测试:VSA更新请求:vsa_id=%(vsa_id)s values=%(values)s"
#~ msgid "Test: Volume create: %s"
#~ msgstr "测试:卷创建:%s"
#~ msgid "Test: Volume get request: id=%(volume_id)s"
#~ msgstr "测试:卷获取请求:id=%(volume_id)s"
#~ msgid "Test: Volume update request: id=%(volume_id)s values=%(values)s"
#~ msgstr "测试:卷更新请求:id=%(volume_id)s values=%(values)s"
#~ msgid "Test: Volume get: id=%(volume_id)s"
#~ msgstr "测试:卷获取:id=%(volume_id)s"
#~ msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: success %(result)s"
#~ msgstr "任务 [%(name)s] %(task)s 状态:成功 %(result)s"
#~ msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: %(status)s %(error_info)s"
#~ msgstr "任务 [%(name)s] %(task)s 状态:%(status)s %(error_info)s"
#~ msgid "virsh said: %r"
#~ msgstr "virsh 输出: %r"
#~ msgid "cool, it's a device"
#~ msgstr "酷,这是个设备"
#~ msgid "Unable to read LXC console"
#~ msgstr "无法读取 LXC 控制台"
#~ msgid ""
#~ "to xml...\n"
#~ ":%s "
#~ msgstr ""
#~ "转换成 xml...\n"
#~ ":%s "
#~ msgid "The nwfilter(%(instance_secgroup_filter_name)s) is not found."
#~ msgstr "nwfilter(%(instance_secgroup_filter_name)s) 未找到"
#~ msgid "Created VM %s..."
#~ msgstr "创建虚拟机 %s ..."
#~ msgid "Created VM %(instance_name)s as %(vm_ref)s."
#~ msgstr "已经将虚拟机 %(instance_name)s 创建成 %(vm_ref)s。"
#~ msgid "Creating a CDROM-specific VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
#~ msgstr "正在为虚拟机 %(vm_ref)s 创建一个特定的CDROM VBD, VDI %(vdi_ref)s ... "
#~ msgid ""
#~ "Created a CDROM-specific VBD %(vbd_ref)s"
#~ " for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
#~ msgstr "已经创建了一个基于CDROM 的VBD %(vbd_ref)s,目的是为虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s。"
#~ msgid "Image Type: %s"
#~ msgstr "镜像类型:%s"
#~ msgid "ISO: Found sr possibly containing the ISO image"
#~ msgstr "ISO:找到可能包含该ISO镜像的存储库"
#~ msgid "Creating VBD for VDI %s ... "
#~ msgstr "正在为VDI%s创建VBD "
#~ msgid "Creating VBD for VDI %s done."
#~ msgstr "为VDI %s 创建VBD完成。"
#~ msgid "VBD.unplug successful first time."
#~ msgstr "VBD.unplug 操作第一次成功。"
#~ msgid "VBD.unplug rejected: retrying..."
#~ msgstr "VBD.unplug 操作被拒绝:重试中..."
#~ msgid "Not sleeping anymore!"
#~ msgstr "不再睡眠!"
#~ msgid "VBD.unplug successful eventually."
#~ msgstr "VBD.unplug 操作最终成功。"
#~ msgid "Ignoring XenAPI.Failure in VBD.unplug: %s"
#~ msgstr "在 VBD.unplug 操作中忽略XenAPI.Failure:%s"
#~ msgid "Ignoring XenAPI.Failure %s"
#~ msgstr "忽略 XenAPI.Failure %s"
#~ msgid "Starting instance %s"
#~ msgstr "启动实例 %s"
#~ msgid "instance %s: Failed to spawn"
#~ msgstr "实例 %s:生产失败"
#~ msgid "Instance %s failed to spawn - performing clean-up"
#~ msgstr "实例 %s 生产失败 - 正在进行清理"
#~ msgid "instance %s: Failed to spawn - Unable to create VM"
#~ msgstr "实例 %s:生产失败 - 无法创建虚拟机"
#~ msgid "Starting VM %s..."
#~ msgstr "启动虚拟机 %s..."
#~ msgid "Spawning VM %(instance_uuid)s created %(vm_ref)s."
#~ msgstr "生产 VM %(instance_uuid)s 它是由 %(vm_ref)s 创建的。"
#~ msgid "Instance %s: waiting for running"
#~ msgstr "实例 %s:等待运行"
#~ msgid "Instance %s: running"
#~ msgstr "实例 %s:运行"
#~ msgid "Resources to remove:%s"
#~ msgstr "将要移除的资源:%s"
#~ msgid "Removing VDI %(vdi_ref)s(uuid:%(vdi_to_remove)s)"
#~ msgstr "移除VDI %(vdi_ref)s(uuid:%(vdi_to_remove)s)"
#~ msgid "Skipping VDI destroy for %s"
#~ msgstr "跳过 %s 的VDI的销毁"
#~ msgid "Destroying VDIs for Instance %(instance_uuid)s"
#~ msgstr "正在为实例 %(instance_uuid)s 销毁 VDIs"
#~ msgid "Instance %(instance_uuid)s VM destroyed"
#~ msgstr "实例 %(instance_uuid)s 销毁了"
#~ msgid "Destroying VM for Instance %(instance_uuid)s"
#~ msgstr "正在为实例%(instance_uuid)s 销毁虚拟机"
#~ msgid "Instance for migration %d not found, skipping"
#~ msgstr "没有找到为迁移 %d 的实例,正在跳过"
#~ msgid "creating vif(s) for vm: |%s|"
#~ msgstr "正在为虚拟机创建 vif(s):|%s|"
#~ msgid "Created VIF %(vif_ref)s for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
#~ msgstr "创建VIF %(vif_ref)s 是为了虚拟机 %(vm_ref)s,网络 %(network_ref)s。"
#~ msgid ""
#~ "The call to %(method)s returned an "
#~ "error: %(e)s. VM id=%(instance_uuid)s; "
#~ "args=%(args)r"
#~ msgstr "%(method)s 的调用返回错误:%(e)s。虚拟机id=%(instance_uuid)s; args=%(args)r"
#~ msgid "Creating VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
#~ msgstr "为虚拟机 %(vm_ref)s ,VDI %(vdi_ref)s 创建VBD... "
#~ msgid "Error destroying VDI"
#~ msgstr "销毁VDI出错"
#~ msgid "\tVolume %s is NOT VSA volume"
#~ msgstr "\t卷 %s 不是VSA 卷"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s creation - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA 卷 %s 的创建 - 什么都不做"
#~ msgid "VSA BE create_volume for %s failed"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE create_volume失败"
#~ msgid "VSA BE create_volume for %s succeeded"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE create_volume成功"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s deletion - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA 卷 %s 的删除 - 什么都不做"
#~ msgid "VSA BE delete_volume for %s failed"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE delete_volume失败"
#~ msgid "VSA BE delete_volume for %s suceeded"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE delete_volume成功"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s local path call - call discover"
#~ msgstr "\tFE VSA 卷 %s 本地路径调用 - 调用discover"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s ensure export - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA Volume %s 确保导出 - 什么都不做"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s create export - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA Volume %s 创建导出 - 什么都不做"
#~ msgid "\tFE VSA Volume %s remove export - do nothing"
#~ msgstr "\tFE VSA Volume %s 删除导出 - 什么都不做"
#~ msgid "VSA BE remove_export for %s failed"
#~ msgstr "为 %s 的VSA BE remove_export失败"
#~ msgid "Failed to retrieve QoS info"
#~ msgstr "获取QoS信息失败"
#~ msgid "drive_name not defined"
#~ msgstr "没有定义drive_name"
#~ msgid "invalid drive type name %s"
#~ msgstr "无效的drive类型名称 %s"
#~ msgid "*** Experimental VSA code ***"
#~ msgstr "*** 用于实验的VSA代码 ***"
#~ msgid "Requested number of VCs (%d) is too high. Setting to default"
#~ msgstr "请求的VCs (%d)数目过大。设置为默认值"
#~ msgid "Creating VSA: %s"
#~ msgstr "正在创建VSA:%s"
#~ msgid ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d %(vsa_name)s: Create "
#~ "volume %(vol_name)s, %(vol_size)d GB, type "
#~ "%(vol_type_id)s"
#~ msgstr ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d %(vsa_name)s:创建卷 "
#~ "%(vol_name)s,%(vol_size)d GB,类型 %(vol_type_id)s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Update VSA status to %(status)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:更新VSA状态到 %(status)s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Update VSA call"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:更新VSA调用"
#~ msgid "Adding %(add_cnt)s VCs to VSA %(vsa_name)s."
#~ msgstr "添加%(add_cnt)s VCs到 %(vsa_name)s。"
#~ msgid "Deleting %(del_cnt)s VCs from VSA %(vsa_name)s."
#~ msgstr "%(del_cnt)s VCs 从VSA %(vsa_name)s 中删除。"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Deleting %(direction)s volume %(vol_name)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:删除 %(direction)s 卷 %(vol_name)s"
#~ msgid "Unable to delete volume %s"
#~ msgstr "无法删除卷 %s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Forced delete. %(direction)s volume %(vol_name)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:强迫删除。%(direction)s 卷 %(vol_name)s"
#~ msgid "Going to try to terminate VSA ID %s"
#~ msgstr "将要试图终止VSA ID %s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Delete instance %(name)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:删除实例 %(name)s"
#~ msgid "Create call received for VSA %s"
#~ msgstr "收到VSA %s 的Create call"
#~ msgid "Failed to find VSA %(vsa_id)d"
#~ msgstr "没有找到VSA %(vsa_id)d"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)s: Drive %(vol_id)s created. Status %(status)s"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)s:Drive %(vol_id)s 创建。状态 %(status)s"
#~ msgid "Drive %(vol_name)s (%(vol_disp_name)s) still in creating phase - wait"
#~ msgstr "Drive %(vol_name)s (%(vol_disp_name)s) 依然在创建阶段 - 请等待"
#~ msgid ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d: Not all volumes "
#~ "are created (%(cvol_real)d of %(cvol_exp)d)"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d: 不是所有的卷都创建了 (%(cvol_real)d of %(cvol_exp)d)"
#~ msgid ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d: Drive %(vol_name)s "
#~ "(%(vol_disp_name)s) is in %(status)s state"
#~ msgstr ""
#~ "VSA ID %(vsa_id)d:Drive %(vol_name)s "
#~ "(%(vol_disp_name)s)处于 %(status)s 状态。"
#~ msgid "Failed to update attach status for volume %(vol_name)s. %(ex)s"
#~ msgstr "更新卷 %(vol_name)s 的附加状态失败。%(ex)s"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Delete all BE volumes"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:删除所有BE卷"
#~ msgid "VSA ID %(vsa_id)d: Start %(vc_count)d instances"
#~ msgstr "VSA ID %(vsa_id)d:启动 %(vc_count)d 个实例"