公众号关注 “GitHubDaily”
设为 “星标”,每天带你逛 GitHub!
如今,翻译已成为日常工作中不可或缺的一部分。无论是出国旅游、阅读外文资料,还是在跨国企业中工作,翻译都无处不在。
因此,拥有一个准确且高效的翻译工具至关重要。它不仅能帮助你避免误解,还能显著提升工作效率。
最近,吴恩达提出 “AI Agentic Workflow(AI 智能体工作流)”将引领人工智能新趋势之后,昨天他基于这一理念构建了一个「AI 智能体翻译工作流」,并在 GitHub 上开源。
GitHub:https://github.com/andrewyng/translation-agent
该工作流旨在利用人工智能技术,简化和加速翻译过程,为企业和个人带来更加高效和精确的翻译解决方案。
主要分为如下三个步骤:
通过指定大语言模型(LLM)进行语言之间的翻译;
对翻译结果进行反思,并提出改进建议;
再根据这些建议进行优化翻译。
同时这也是一套高度可控的翻译工作流,你只需通过修改提示词,就可以指定语气(正式或非正式)、地区等,甚至你还可以提供专业术语表来确保术语翻译的一致性。
下面一起来看下如何安装部署使用该工作流。
首先需要安装 Poetry 包管理器:
pip install poetry
拉取项目源码到本地:
# 克隆项目到本地
git clone https://github.com/andrewyng/translation-agent.git
# 进入项目文件夹下
cd translation-agent
安装相关依赖及激活环境:
# 安装 Poetry 相关依赖包
poetry install
# 激活虚拟环境
poetry shell
将项目文件夹下的 .env.sample 文件去掉后缀 .sample,并填入 OPENAI_API_KEY:
OPENAI_API_KEY="sk-xxxxx" # replace "sk-xxxxx" with your secret OpenAI API key
运行项目提供的示例:
# 在 examples 文件夹下提供相关示例
python example/example_script.py
其他相关用法说明:
import translation_agent as ta
source_lang, target_lang, country = "English", "Chinese", "China"
translation = ta.translate(source_lang, target_lang, source_text, country)
通过以上步骤,如无问题可正常运行工作流,来看下我测试得到的结果:
吴恩达表示在他们的测试中,这套翻译 Agent 工作流在翻译质量上有时甚至可以媲美领先的商业翻译工具。
不过,吴恩达也表达了这是一个并不完善的翻译工具,仍有很大的优化空间,呼吁开源社区一起来完善它。
项目是以 MIT 许可开源的,你可以自由使用、修改和分发该代码,无论是商业用途还是非商业用途。
最后,吴恩达还分享了几点继续优化该智能体的想法,如尝试其他大语言模型、常用的专业术语表应用以及在不同语言上的表现评估等。
可预见的,在各种大语言模型逐渐发展成熟后,机器翻译的流程将会越来越简化。
以视频字幕为例,我们可以基于 Whisper 模型来快速生成视频字幕文本,将字幕文本拆分后,转而提交给 GPT-4o 或其他大语言模型进行翻译。此前我翻译吴恩达老师的《ChatGPT 提示工程》教程时,便是采用的这种方式。
能够熟练将各种 AI 工具进行配套组合,进而让个人能力发生质变,这是我认为当下人工智能时代,作为普通人最需要掌握的核心技能。
文中所提到的所有开源项目与工具,已收录至 GitHubDaily 的开源项目列表中。
该列表包含了 GitHub 上诸多高质量、有趣实用的开源技术教程、开发者工具、编程网站等内容。
从 2015 年至今,累计分享 3500+ 个开源项目,Star 增长 24000+,有需要的,可访问下方 GitHub 地址自取:
GitHub:https://github.com/GitHubDaily/GitHubDaily
好了,今天的分享到此结束,感谢大家抽空阅读,我们下期再见,Respect!